Translation of the song Pentru bagabontii care ma sustin artist La Familia

Romanian

Pentru bagabontii care ma sustin

English translation

For All The Thugs That Support Me

Pentru bagabonţi... Pentru bagabonţi...

For the thugs... For the thugs...

{Refren} x4

{Chorus} x4

Asta-i pentru bagabonţi (pentru bagabonţi),

This is for all the thugs (for all the thugs),

Pentru bagabonţii care mă susţin!

For all the thugs that support me!

{Puya}

{Puya}

De ce fac ce fac? De ce cânt ce cânt?

Why am I doing this or that? Why do I sing about this or that?

Fraierilor, nu mai vreau să aud nici un cuvânt!

Suckers, I don't wanna hear one more word from you!

Mereu lumea se întreabă de ce cânt despre borfaşi,

People always ask themselfs why do I sing about hustlers,

Despre bagabonţi, târfe de oraş,

About thugs and whores,

Spun că ei sunt doar greşeli, o ameninţare,

They say these people are mistakes, a threat,

Dar de ce fac asta, nimeni nu pune o întrebare.

But nobody ask themselfs why do these people do what they do.

Când ai de toate ce poate omu' să dorească,

When you have everything you wish for,

E uşor să acuzi un puşti care fură să trăiască.

It's easy to accuse a kid that is stealing to survive.

Cum poate să creadă sfaturile banale,

How can he believe all the empty advice you give to him,

Când trebuie să aibă grijă ca fraţii lui să aibă de mâncare?

When all he needs to do is provide food for his brothers?

Şi asta doare, dar trebuie să stea în picioare!

It hurts, but he must stand tall!

Asta e viaţa! Cine nu se descurcă moare!

That's how life is! If you dont get by, you die!

Fiecare a făcut măcar un şmen în viaţă,

Everyone has done something illegal in his life,

Diferenţa e că n-au făcut-o pe faţă.

The difference is most people dont do it in plain sight.

Lasă-l pe Dumnezeu să-mi dea judecata cerească

Let God bestow upon me His Havently Judgement,

Ştie ce fac, lasă-l să mă pedepsească!

He knows what I do, let Him punish me!

{Refren} x4

{Chorus} x4

{Sişu}

{Șișu}

E muzică de bagabonţi, sunt ascultat de bagabonţi,

It's music for thugs, thugs listen to my music,

Asta ştiu să fac! Să mă împiedici n-ai să poţi!

This is all I know to do! You can't stop me!

Toţi gaborii ţipă că le fac viaţa un chin,

The Five O's say that I make their life a living Hell,

Când am toţi băieţii în spate, sugeţi pula toți din plin.

With all my boys behind me you can only suck me.

Şi bagabonţii mă susţin, doar ei ştiu ce-i viaţa,

Thugs support me, only they know how life really is,

Oricât ar fi de greu, niciodată nu pleacă faţa,

No matter how hard it is, they keep their head up,

Iar eu nu întreb speranţa atât cât sunt cu mine,

And I dont loose my hope as long as they are with me,

Oricât ar zice lumea, cu ei nu-mi e ruşine.

No matter what people say, I'm not ashamed to hang out with them.

Fraierii nu au cum să mă-nţeleagă,

Suckers can not understand,

Că habar nu au ce-nseamnă viața de pe stradă,

They don't know how life is in the streets,

Fie ca Dumnezeu să-i pedepsească pe borfaşi,

May God punish all the hustlers,

Nu gabori şi tribunale, dosare penale!

And not Cops and Tribunals with their records!

Mama îmi spunea mereu că tovarăşii mei nu sunt buni,

My mother used to tell me that all my friends are no good,

Ştiu doar să ciordească, ce spun ei sunt doar minciuni.

That all the know is to steal, that they tell me only lies.

Cu ei în cartier am suportat problemele,

But with their support I managed to get by in the Hood,

D-asta pentru mine, ei sunt vedetele!

Thats why for me they are like celebrities!

{Refren} x4

{Chorus} x4

{Sişu}

{Șișu}

De ce unii au tot norocu' şi alţii deloc,

Why do some people have a shit ton of luck and others have none,

De ce unii au banu' în grup şi alţii nici un strop?

Why do some people have stacks of money and others dont have a dime?

Sunt doar un bagabont ce vrea să iasă mai în faţă,

I'm just a thug that wants to succeed in life,

Doar un puştan ce vrea doar banu' de la viaţă,

Just a teen that wants life to give me some money.

Şi dacă o să reuşesc n-am să uit de unde am plecat,

And if I will come on top, I wont forget where I came from,

De toţi bagabonţii care m-au ridicat.

I wont forget about all the thugs that helped me along the way.

Cel mai tare învăţat, cel mai bine-crescut băiat

The most well learned lad, the most educated guy,

Nu e nici jumătate dintr-un bagabont adevărat.

Can never be at least half as good as a real thug.

{Puya}

{Puya}

Câteodată simt că înnebunesc,

Somethimes I feel that I'm going crazy,

Nu pot să mă feresc, dar tentaţiile mă urmăresc,

I can't stay out of it, there is tentation at every corner,

Cei deasupra supravieţuiesc. E lege, frate!

Those that are on top survive. Word, brother!

Respect pentru cei care o fac ca la carte,

I have only respect for those that have perfected their craft,

Iar tu fraiere nu râde dacă nu ştii,

You better not laught at me if you don't know nothing, sucker,

Unii n-ar rezista în Sălăjan o zi.

Some people would not last a day in Sălăjan. [1]

Doamne, iartă-mă dacă mai beau puţin vin,

God, forgive me if I drink some wine once in a while,

Înc-o dată pentru bagabonţii care mă susţin!

Once again, for all the thugs that support me!

{Refren} x4

{Chorus} x4

Pentru toate vedetele cartierului, respect!

For all the Hood clebrities, respect!

Pentru toţi băieţaşii de cartier şi pentru toţi bagabonţii care mă susţin...

For all the homies and all the thugs that support me...

Pentru toţi bagabonţii care o să ne susţină!

And for all the thugs that will support us!

{Refren} x4

{Chorus} x4

0 122 0 Administrator

No comments!

Add comment