Translation of the song Terorist artist La Familia

Romanian

Terorist

English translation

Terrorist

Gândește-te că unui copil i se zice mereu

Think that a child is being told

cât de fraieri sunt părinții lui,

How his parents suck,

că frații lui sunt niște bețivi ratați

That his brothers are some drunkard failures

și că singura lui șansă sunt niște străini.

And that their only chance is some strangers.

E normal să fie deprimat,

It's normal to be depressed,

e normal să n-aibe încredere în el.

It's normal to not have trust in himself.

Într-un final o să fie sclav, că asta-i soarta, nu? O merită!

In the end he'll be a slave, that's just how it is, right? He deserves it!

Cam asta se-ntâmplă și cu românii.

The same is with Romanians.

”Ce nasol e-n România! Ce bine-i afară!

It's bad in Romania! It's really cool abroad!

Ștefan cel Mare a fost un curvar!

Stephen the Great was a fornicator!

Mihai Viteazul n-a fost așa viteaz!

Michael the Brave wasn't that brave!

Nu te-nchina, ești vechi!”

Don't pray, you're old-fashioned!

Problema e că o minciună spusă de-o mie de ori,

The problem is that a lie told a thousand times,

nu poate deveni un adevăr.

Can't become true.

De-aia probabil pentru unii

Probably that's why for some,

toate astea or să fie doar niște fleacuri.

All this will be just nonsense.

Refren (x2):

Chorus (x2):

Vrei s-auzi ce-ai în inimă și-n suflet,

You wanna hear what's in your heart and soul,

Pe scrisori stă un timbru nefiresc.

On letters there's only a weird stamp.

Îmi pare rău că a fost plătit cu sânge,

I am sorry that the price was paid with blood,

Și-am uitat prin gări pământul românesc.

And we forgot in train stations the Romanian land.

”Nicio palmă de pământ înapoi!”

Not even a bit of land will be handed back!

Rap 1:

Rap1:

Aha!

Aha!

Președintele compară

The president compares

Dragostea de țară

The love for the country

C-o prostie mare care trebuie să dispară.

With a big nonsense that must dissapear.

Familia nu-i bună, îi place pe dos,

Family ain't good, he likes it the other way*,

Cine o susține: ”fundamentalism religios”.

Who supports it: religious fundamentalism.

Poți să-mi spui ”terorist”, ”naționalist”,

You can call me terrorist, nationalist,

N-o să tac din plisc,

I won't shut up,

O zic și pe disc.

I will tell it even on the disk.

Prima lecție de istorie-i la școală,

First history lesson in school,

Ar trebui să fie lecția de mândrie națională.

Should be a lesson about national pride.

Copiii lasă capul jos și fug din țară,

Children let their heads down and flee the country,

Că ne trăncănesc întruna cât de bine e afară.

Because they always tell us how great is abroad.

Plâtim tribut, copiii fug,

We pay tribute, children run away,

În timp ce noi ne vindem orice petic de pământ.

While we sell every bit of land.

Băi, suntem aicea de milenii,

We've been here for thousands of years!

Nu ne mai vindeți tâmpenii! Nu!

Don't give us nonsense! No!

E în ciobul din pământ,

It's in an artifact,

E în sângele ce-a curs,

It's in the blood that was lost,

E în spadă și în scut.

It's in the sword and shield.

Refren:

Chorus:

Vrei s-auzi ce-ai în inimă și-n suflet,

You wanna hear what's in your heart and soul,

Pe scrisori stă un timbru nefiresc.

On letters there's only a weird stamp.

Îmi pare rău că a fost plătit cu sânge,

I am sorry that the price was paid with blood,

Și-am uitat prin gări pământul românesc.

And we forgot in train stations the Romanian land.

Rap 2:

Rap 2:

Stai așa!

Wait a second!

”Homofob, naționalist, misogin,

Homophobic, nationalist, misogynist,

Fundamentalist religios”, pentru că îmi susțin

Religious fundementalist, because I support,

Ce cred, și nu devin

What I believe, and I won't become

Un cetățean ce pune botul la vrăjeala lor din plin.

A citizen that believes all their bullshit.

De-asta o să mă-nchin și o să zic un Tatăl Nostru,

That's why I'll bow and tell the Lord's Prayer,

Unii-ar vrea să nu avem nimic sfânt în jurul nostru.

Some would like us to have nothing holy around us.

Îmi place-o lume cu principii clare,

I would like a world with clear principles,

Nu una-n care, dacă ai idei, inspiri teroare.

Not one that, if you have ideas, you draw terror.

Vrea să accepți orice eroare,

It wants you to accept any error,

Altfel nu-i pe masă de mâncare.

Otherwise you won't have food on the table.

Cine-i teroristul oare?

Who's the terrorist then?

Spune-mi, spune-mi, ia zi,

Tell me, tell me, come on,

Cine-i teroristul oare?

Who's the terrorist then?

Acum, doar engleză fără diacritice,

Now, only English without diacritics,

Știu, face un atentat ăla care o să vă critice.

I know, the one who criticize you make an attack.

Sunteți acri, niște citrice!

You're sour, citric!

Vremuri cinice,

Cynical times,

Țara plânge, nu e liniște!

The country is crying, there's no peace!

Băi, nu ne mai vindeți tâmpenii,

Don't give us nonsense,

Suntem aicea de milenii!

We've been here for thousands of years!

S-a luptat cu arma-n mână,

We fought with the weapon in hand,

De-aia la mine în țară

That's why in my country

Vreau s-aud numai română!

I want to hear only Romanian!

Refren (x2):

Chorus (x2):

Vrei s-auzi ce-ai în inimă și-n suflet,

You wanna hear what's in your heart and soul,

Pe scrisori stă un timbru nefiresc.

On letters there's only a weird stamp.

Îmi pare rău că a fost plătit cu sânge,

I am sorry that the price was paid with blood,

Și-am uitat prin gări pământul românesc.

And we forgot in train stations the Romanian land.

”Vreau ca acest popor să știe din ce în ce mai mult ce vrea,

I want this nation to know more and more what they want,

și să-și dea seama ce poate.

and realize what they can achieve.

Căci îi las o înfăptuită moștenire:

Because I will live them a legacy:

Țara Românească, Țara Transilvaniei și Țara Moldovei.

Wallachia, Transylvania and Moldova.

Pohta ce-am pohtit-o eu!”

My dream has come true!”

(Secvența de final din flimul ”Mihai Viteazul”, 1970)

(Last scene of the movie ”Mihai Viteazul”, 1970)

0 121 0 Administrator

No comments!

Add comment