där elljusspåren ledde hem till middagstid
Where the illuminated tracks led home, by dinner time
där allting var modernt runt sjuttiosju
Where everything was modern around seventyseven
där låghusen slutade och skogarna tog vid
Where the low-rise buildings ended and the woods started
där bodde jag, där bodde du
Where I lived, where you lived
där bodde jag och du
You and I lived there
inga jordskalv där vi bodde, ingen frös och ingen svalt
No earthquakes where we lived, no one was cold and no one starved
men det skälvde när du rörde vid mig
But there was a tremor when you touched me
du var sjutton jag var sexton och jag skolkade från allt
You were seventeen, I was sixteen and I skipped everything
jag ville bara vara med dig
I just wanted to be with you
jag ville bara vara med dig
I just wanted to be with you
nu får jag höra att du lever då och då ifrån en vän
Now I hear that you live, every now and then from a friend
Och det verkar som att allting är okej
And it seems as if everything is okay
jag undrar om du nångång är tillbaks dit igen
I wonder if you're ever go back there
och kanske undrar över mig
And maybe you wonder about me
du kanske undrar över mig
You might wonder about me
där låghusen slutade och skogarna tog vid
Where the low-rise buildings ended and the woods started
där allt var tyst och stilla som på kort
Where eveything was silent and calm as in a post-card
där nätterna viskade om ett sporrande liv
Where the nights whispered about a prodding life
och när ingenting var gjort
And when nothing was done
då när ingenting var gjort
Then when nothing was done
det är lätt att tänka bakåt när förvirringen tar fart
It is easy to think of the past when confusion takes hold
och när jag känner så då tänker jag på dig
And when I feel that way, I think about you
allt är så förgängligt allting kan briserna snart
Everthing is so transient, everything blow away soon
men du är oförstörd för mig
But you are undamaged to me
du är oförstörd för mig
You are undamaged to me
men tiden har sin rätt att förändras där den går
But time has its right to change where it goes
och den är hos dig nu, hos dig och din vän
And it is with you now, with you and your friend
jag ska aldrig mera lägga mig med huvudet mot ditt hår
I will never put my face in your hair
och aldrig älska dig igen
And never love you again
aldrig älska dig igen
Never love you again
men vid vägen längs bäcken som sakta ledde hem
But along the road by the creak, that slowly led home
där är himlen lite närmre för mig
Where heaven is a bit closer to me
där har tiden gjort en hållplats för oss och allt som hänt
Where time made a halt for us and eveything that happened
dit kan jag gå och sakna dig
I can go there and miss you
dit kan jag gå och sakna dig
I can go there and miss you
men nya dagar väntar med nya tidsfördriv
But new days wait with new leisures
och allting liksom kräver mera nu
And everything sort of demands more now
så ta dina minnen och försvinn ur mitt liv
So take your memories and disappear out of my life
älskade älskade du
Beloved, beloved you
älskade älskade du
Beloved, beloved you