Det fladdrar till som I en dröm
It flutters as in a dream
En pojke gräver ner sitt fynd
A boy buries his find
Och röjer undan bevisen
And gets rid of the evidence
Dom tysta kvällarna I snön
The silent nights in the snow
Dom höga lamporna som tänds
The high lamps that get switched on
Över den spolade isen
Over the rinsed ice
Jag var inte ensam
I wasn't alone
Jag är inte ensam nu
I'm not alone now
Vi känner varandra genom
We know each other through
Tusen fenomen
A thousand phenomenons
Du var redan där
You were already there
Min dröm var redan du
My dream was already you
Den metalliska luften
The metallic air
Där I åttiotalets sken
In the eighties glow
Du säger väl till om jag ska gå
You'll tell me if I should leave, right
Eller följ mig till dom gråa, höga husen
Or follow me to the grey, high houses
Bakom järnvägsspåren
Behind the railway tracks
Om du vet vad du vill
If you know what you want
Har du ingenting att hämta här
You have nothing to pick up from here
Ingenting att hämta här
Nothing to pick up from here
Den lilla pojken I ett blänk
The little boy in a flash
Med knäna hårt mot frusen jord
With his knees hard against frozen soil
Han gömmer nåt därunder
He's hiding something underneath
Långa rader av garage
Long rows of garages
Långa rader av små ord
Long rows of small words
Och allting som gick sönder
And everything that broke
Jag var inte sjuk
I weren't sick
Fast lite blek I hyn
But a little pale
När dagarna gick framåt
When the days went ahead
Blev jag kvar nån annanstans
I was left somewhere else
Du tog mig in I cirkeln
You brought me into the circle
Och begåvade min syn
And gifted my sight
Med sövande narkotika
With sleep inducing narcotics
Och vaken stimulans
And awoken stimulus
Du säger väl till om jag ska gå...
You'll tell me if i should leave, right...
Det jag minns när jag är här
What I remember while I'm here
Det som verkligen satte spår
That which really made traces
Är skymningen och ljuset
Is the dawn and the light
Mellan husen där vi var
Between the houses where we were
Jag vet ingenting om dig
I don't know anything about you
Inte om du ens förstår
Not even if you understand
Du var tonen från en tid
You were the tone from a time
Från en vinter I en stad
From a winter in a town
Du säger väl till om jag ska gå...
You'll tell me if I should leave, right...