Translation of the song Järnvägsspår artist Lars Winnerbäck

Swedish

Järnvägsspår

English translation

Railway Tracks

Det fladdrar till som I en dröm

It flutters as in a dream

En pojke gräver ner sitt fynd

A boy buries his find

Och röjer undan bevisen

And gets rid of the evidence

Dom tysta kvällarna I snön

The silent nights in the snow

Dom höga lamporna som tänds

The high lamps that get switched on

Över den spolade isen

Over the rinsed ice

Jag var inte ensam

I wasn't alone

Jag är inte ensam nu

I'm not alone now

Vi känner varandra genom

We know each other through

Tusen fenomen

A thousand phenomenons

Du var redan där

You were already there

Min dröm var redan du

My dream was already you

Den metalliska luften

The metallic air

Där I åttiotalets sken

In the eighties glow

Du säger väl till om jag ska gå

You'll tell me if I should leave, right

Du säger till

You tell

Eller följ mig till dom gråa, höga husen

Or follow me to the grey, high houses

Bakom järnvägsspåren

Behind the railway tracks

Om du vet vad du vill

If you know what you want

Om du vet

If you know

Har du ingenting att hämta här

You have nothing to pick up from here

Ingenting att hämta här

Nothing to pick up from here

Den lilla pojken I ett blänk

The little boy in a flash

Med knäna hårt mot frusen jord

With his knees hard against frozen soil

Han gömmer nåt därunder

He's hiding something underneath

Långa rader av garage

Long rows of garages

Långa rader av små ord

Long rows of small words

Och allting som gick sönder

And everything that broke

Jag var inte sjuk

I weren't sick

Fast lite blek I hyn

But a little pale

När dagarna gick framåt

When the days went ahead

Blev jag kvar nån annanstans

I was left somewhere else

Du tog mig in I cirkeln

You brought me into the circle

Och begåvade min syn

And gifted my sight

Med sövande narkotika

With sleep inducing narcotics

Och vaken stimulans

And awoken stimulus

Du säger väl till om jag ska gå...

You'll tell me if i should leave, right...

Det jag minns när jag är här

What I remember while I'm here

Det som verkligen satte spår

That which really made traces

Är skymningen och ljuset

Is the dawn and the light

Mellan husen där vi var

Between the houses where we were

Jag vet ingenting om dig

I don't know anything about you

Inte om du ens förstår

Not even if you understand

Du var tonen från en tid

You were the tone from a time

Från en vinter I en stad

From a winter in a town

Du säger väl till om jag ska gå...

You'll tell me if I should leave, right...

No comments!

Add comment