Si mi nd' ammento… mi 'enis a bortas
If I remember… sometimes you come to me
finament' in su sonnu, a passu lentu,
even in my dreams, slowly,
o, sende ischidu, cun su pensamentu
or, when awake, in my thoughts,
atraessende sas àndalas mortas.
crossing the paths of death.
Tando mi torrat che una cantone
Then it comes back to me like a song,
antiga e a deghile e a primore,
ancient, elegant, excellent,
totu sas bortas chi a catza 'e sirbones
each time that on the hunt for boar
andaìmis in nottes de lugore.
we went on moonlit nights.
Faeddaias pagu, iscurtaias
You didn’t talk much, you listened
sa mòvida 'e sas fozas de su buscu
to the rustling of leaves in the wood,
ca tue connoschias a su nuscu
since you knew them from their smell
murvas, sirbones, pèrdighes, istrias.
mouflons, boars, partridges and owls.
Sas istajones t'an fat'a piuere,
The seasons have turned you to dust,
su tempus sa carena t'at distrutu,
and your body is destroyed by time,
ma pro chi sias como in terra rutu
although you’re fallen in the ground now,
dae su coro no nde podes rùere.
from my heart you cannot fall.
T'ammento… e si'che fuit sa tristura
I remember you… and the sorrow, which
chi m'inde 'atit su tempus dannarzu:
the damaging time brings me, flees:
torro in colore che i'sa natura
I recover my colours as well as the nature
cun sos frores de mèndula in frearzu.
with the almond blossoms in February.