Translation of the song Nessuno se n'è accorto artist Piero Marras

Italian

Nessuno se n'è accorto

English translation

Nobody Noticed

Nessuno se n'è accorto

Nobody noticed,

ma da quando mi hai lasciato

but since you left me

io sono, praticamente, son morto.

I’m, practically, I’m dead

E nessuno se n'è accorto.

and nobody noticed.

Continuo a far finta di vivere,

I keep pretending to be alive,

riesco a parlare e a camminare

I can speak, I can walk

e a volte, ma solo a volte, mi pare

and sometimes, but only sometimes,

di sentirti respirare.

I think I hear you breathing.

Ma la notte ho paura di sognare,

But at night I’m afraid to dream,

di vederti arrivare all’improvviso

to see you coming suddenly

per insegnarmi a volare.

to teach me to fly.

Sì, la notte ho paura di sognare,

Yes, at night I’m afraid to dream,

di vederti arrivare all’improvviso

to see you coming suddenly

per insegnarmi di nuovo a volare.

to teach me again to fly.

Ho paura, ho paura, ho

I’m afraid, I’m afraid, I’m

paura

afraid

di ogni ombra che entra in questa stanza.

of each shadow that comes into this room

Ho paura, ho paura, ho

I’m afraid, I’m afraid, I’m

paura

afraid

del vuoto che ha lasciato la tua assenza.

of the void that your absence has left

Nessuno se n'è accorto

Nobody noticed,

ma da quando mi hai lasciato

but since you left me

io sono, praticamente, son morto.

I’m, practically, I’m dead

E nessuno se n'è accorto.

and nobody noticed.

Ma la notte….

But at night…

Sì, la notte ho paura di sognare,

Yes, at night I’m afraid to dream,

di vederti arrivare all’improvviso

to see you coming suddenly

per insegnarmi di nuovo a volare.

to teach me again to fly.

Ho paura, ho paura, ho

I’m afraid, I’m afraid, I’m

paura.

afraid

Non è che adesso faccio una scemenza

I’m not going to make a nonsense

Ho paura, ho paura, ho

I’m afraid, I’m afraid, I’m

paura.

afraid

Dei sentimenti hai fatto una mattanza.

You made a slaughter of sentiments

Ho paura, ho paura, ho

I’m afraid, I’m afraid, I’m

paura

afraid

di ogni ombra che entra in questa stanza.

of each shadow that comes into this room

Ho paura, ho paura, ho

I’m afraid, I’m afraid, I’m

paura

afraid

del vuoto che ha lasciato la tua assenza.

of the void that your absence has left

Nessuno se n'è accorto

Nobody noticed

che non ho più niente da dare

that I’ve nothing left to give

perché senza di te son morto.

because, without you, I’m dead

E nessuno se n'è accorto.

and nobody noticed.

No comments!

Add comment