People couldn't understand us now.
People couldn't understand us now.
The things we did, why we did them...
The things we did, why we did them...
Because the reasons were hidden away
Because the reasons were hidden away
in those nine years of growing up in an angry world.
in those nine years of growing up in an angry world.
Виж, не ми се слушат оправдания вече.
Look, I don't want to hear excuses anymore.
Като за последна вечер, последно печен.
As if it's the last evening, baked for the last time.
Чакам те да се усмихнеш тайно.
I'm waiting for you to smile secretly.
Върни са назад и пак дай му.
Go back and give it a go again.
Каси блъскат, въздух нямам и крещя на бара.
Bass drums are pounding, I have no breath and I'm screaming at the bar.
За мен шотове, за бармана една цигара.
Shots fo me, and a cigarette for the bartender.
Отстрани съм доста лек, от снощи ми е още зле.
I'm pretty light on the side, I've been sick since last night.
К'ъв е тоя кьостебек, не виждаш ли че постя, бе?
What is this mole, don't you see I'm fasting, huh?
Не ти се сърдя, всичко свърши, знам - няма чувства.
I'm not angry with you, it's all over, I know - no feelings.
Не се отпускай, позволи ми да те пусна.
Don't relax, let me let you go.
Броя до три и връщам пак обратно.
I count to three and rewind.
Вероятно малко хора знаят своето място.
Probably few people know their place.
Днес е по-различно,
Today is different,
но със дъх на вчера и си спомням всичко.
but with the smell of yesterday and I remember everything.
Изгубих те, не знам и аз къде.
I lost you, even I don't know where.
Едно желание да имах, щеше то любов да е.
If I had one wish, it would be love.
Припев [VenZy]:
Chorus [VenZy]:
Не очаквай от мен да повярвам, че си сама.
Don't expect me to believe that you are alone.
Къде си сега, не знам?
Where are you now, I don't know?
И ако трябва да съм честен, отдавна
And to be honest, a long time ago
спрях да мисля за теб - с кого, кога и къде си била.
I stopped thinking about you - with whom, when and where you were.
Понякога държим се глупаво.
Sometimes we act stupid.
Аз те искам ти се дърпаш - хубаво.
I want you, you play hard to get - so be it.
Отказвам да приема факта, че си тръгваш - стига.
I refuse to accept the fact that you are leaving - that's enough.
Не се страхувай, остани, ше ги избия.
Don't be afraid, stay, I'll kill them.
Парче месо, единствен аз и вълци няколко.
A piece of meat, only me and a few wolves.
В свят на скелети съм сякаш, мойче, ашколсун.
It's like I'm in а world of skeletons, bro, perfect.
Оригами с цип на отиграния ти gangsta shit.
Origami with a zipper on your gangsta shit.
Като екстази, let me show you rest of me.
Like ecstasy, let me show you rest of me.
Обичам теб, да правя музика и да се смея.
I love you, making music and laughing.
Спомням си обичах повече, сега не смея.
I remember I used to love more, now I don't dare.
Шизофренията е в следствие от липса на комплекси.
Schizophrenia is due to a lack of complexes.
Стилът ми чист, като на плейбек - много секси.
My style is clean like a playback - very sexy.
Един за друг, един до друг, нали сме двама.
For each other, next to each other, we are a couple.
Стилът е drama, вярно, но само в теб вярвам.
The style is drama, true, but I only believe in you.
Няма нужда от език и речник, толкова далеч си.
No need for language and vocabulary, you are so far away.
Заровено в проблеми, детство мое, ти къде си?
My buried in trouble childhood, where are you?
Припев [VenZy] (x2):
Chorus [VenZy]:
Не очаквай от мен да повярвам, че си сама.
Don't expect me to believe that you are alone.
Къде си сега, не знам?
Where are you now, I don't know?
И ако трябва да съм честен, отдавна
And to be honest, a long time ago
спрях да мисля за теб - с кого, кога и къде си била.
I stopped thinking about you - with whom, when and where you were.