Моя радуга - моё детство, улыбка моего отца
My rainbow, my childhood, a smile of my father
Его лежащее на открытых ладонях сердце
His heart resting in his open hands
Отданное мне всё, до конца
Given to me to the full.
Моя радуга, моя мама
My rainbow, my mother
Исчезавшая над рекой моих слёз
Who disappeared above the river of my tears
Река её отражала, но скоро не стало
The river reflected her, but soon all was gone
Ни молний, ни туч, ни гроз
No more lightning, no clouds, no storms.
Моя радуга, мои дети
My rainbow, my children
Она сверкает ярче, когда меня не останется
This one shines the brightest when I'm gone
Радуюсь тому, что был я на этом свете
I'm glad I was present in this world
С двумя радугами танцую танец я.
I dance with two rainbows.
Солнце любви моей лучи преломило в каплях дождя лет
Rays of the sun of my love got refracted in the drops of the rain of time
И над землёю всей сверкает её глаз радуги
And the precious light of the rainbow of her eyes
Драгоценный свет.
Shines brightly above all.
Моя радуга – не те, кто рядом со мной
My rainbow is not those around me
А те, с кем я рядом
But those I'm close to
Те, за чьею стою спиной
Those who have me behind their backs
Когда слезы – единственная за прожитый день награда
When tears are the only reward for the day.
Каждый встретит свой лучший закат
Everyone meets their best sunset
Ведь нет из нас ни одного, кто под облаками надолго
As no one is under the sky for long
Мне не жаль, но я здесь быть был рад
I don't feel sorry, but I was glad to be here
Я видел радугу.
I witnessed a rainbow.
Радуга, заключенная в тюрьму прямоугольника флага
Rainbow imprisoned into a square cell of the flag
Трепещет над головами, в которых теперь темно
Waves above heads that have no more light within
В которых бредовых идей раскисает зловонная брага
The ones with stinky moonshine of nonsense ideas
И радуга смешивается в коричневое пятно.
Where rainbow mixes into a brown spot.