Translation of the song Война artist Dolphin

Russian

Война

English translation

War

Ты смотришь в телеэкран. Из передачи новостей

You're looking into the TV screen. The news show

Ты узнаешь о том, кто был сегодня сильней,

Will tell you who was stronger today,

Кто стрелял только в спину,

Who shot only in the back

Ну а кто – только в лоб,

And who shot only in the forehead,

И о том, кто хотел, но почему-то не смог.

And who wanted but couldn't for some reason.

Ты почувствуешь боль, ты почувствуешь страх,

What you will feel is pain and fear,

Ты узнаешь о том, что в мире что-то не так.

You will learn something's wrong in the world.

И главная новость, как обычно, одна:

And, as usual, there's one leading story:

Это только пять букв – война.

War is nothing more than a three-letter word.

Она куда-то ушла

She went somewhere

И третий день не звонит.

And she hasn't called for two days now.

Ты почему-то один и почему-то забыт.

For some reason you're alone and forgotten.

И каждый считает виноватым другого,

And each one thinks the other is to blame

Хотя сделать шаг навстречу – это проще простого.

Although it's as simple as ABC to make it up.

И каждый хочет доказать,

And each one wants to prove

Что он лучше, чем есть,

They are better than they really are,

И большая любовь превращается в месть,

And a big love turns into revenge,

И безумные чувства превращаются в слова,

And crazy feelings turn into words,

Но это уже совсем другая война.

But that's a very different kind of war.

Бывает – нет сил,

Sometimes you're so exhausted

Чтобы встать и идти,

You can't get up and walk further,

И некому помочь тебе на этом пути,

And there's no one to help you on your way,

И некому сказать, что всё будет хорошо,

And there's no one to tell you that everything will be okay,

Что это только начало, а в начале тяжело.

That it's just the beginning and it's always difficult to begin.

Нелегко поднять тяжесть опустившихся рук,

It's really hard to recover after you've lost heart,

Особенно тогда, когда тебя предал друг,

Especially when you've been betrayed by a friend,

И каждый день превращается в бешеный бой,

And every day turns into a frenzied fight,

И это тоже война, но война с самим собой.

And it's a war too, but a war against yourself.

Он говорит, что видел смерть и что сам ею был,

He says he's seen death and he's been death himself,

Он говорит, что до сих пор ничего не забыл.

He says he still remembers everything.

В его пальцах навсегда осталась нервная дрожь,

This nervous tremble will stay forever in his fingers.

Он говорит и тихо плачет, как сентябрьский дождь.

Speaking, he cries quietly, like a rain in September.

И ты ему не мешай. Пусть говорит только он;

And don't interfere, let him be the only one to speak.

Его слова о том, что было, – будто раненого стон.

His words about the past are like a wounded man's groan.

Ты посмотри ему в глаза –

Look into his eyes

В них только выстрелов дым.

And you'll only see smoke from shooting guns.

Пока он жив, его война будет с ним.

As long as he's alive, his war will be with him.

No comments!

Add comment