Translation of the song Надя artist Dolphin

Russian

Надя

English translation

Nadia

Я сука рыжая с ободранным хвостом

I am a redhead bitch with ragged tail.

Мой ужин - снег, мои щенки на дне канала

My dinner - snow, my puppies - at the bottom of the channel.

Я горло резала обломаным клыком

I cut a throat with my broken tusk,

Я остывающую кровь лакала.

I lapped up cooling blood.

Меня пинали сотни разных ног

I have been kicked by hundred legs.

Мне в морду тыкали горящие поленья

My face has met a bunch of burning logs.

Я пью из луж промасленных дорог

I drink from puddles of the oiled roads

Меня не видящего неба отраженья.

Reflection of the sky that doesn’t see me.

Ища тепла в дыхании сточных вод

Seeking warmth in breathing of wastewaters

Безвольно волоча поломаную лапу

And limply dragging broken leg of mine,

Я думала о том, когда за мной придет

I thought about when peace would come for me

Покой из мягкой тишины уложит вату

And put soft cotton silence all around.

Я думала о том, что дети это зло

I always thought that children were the evil

И мир для них лишь бабочка на острие булавки

And that the world for them was just a butterfly on the tip of a pin.

Но я прощала их всегда за то

However I forgave them always for

Что иногда они приют давали шавке.

That they sometimes gave shelter to the cur.

Я слушала однажды дождь, и он сказал мне

I once was listening to rain, it told me

Что эти капли были влагой моря

These drops once were the moisture of a sea

Согретым солнцем среди дивных скал

Warmed by the sun among the wondrous rocks

В нем можно утопить любое горе.

And any sorrow could be drowned in it.

И я пошла сквозь голод долгих дней

And so I left, through hunger of long days,

К заветным берегам единственной надежды

For the shores of my only hope.

Но становилось только холодней

But it was only getting colder

И море оказалось снежным.

And the sea turned out to be made of snow.

Я отдала бы всё за то, чтоб только быть

I would give anything for just being

Хоть чей нибудь, на дне Вселенной

Someone else’s, here on the bottom of the Universe.

Чтобы в конце концов торжественно остыть

To finally officially cool

В заботливых руках любви обыкновенной.

In caring hands of ordinary love.

Я сука рыжая с ободранным хвостом.

I am a redhead bitch with ragged tail

Мой ужин - снег, мои щенки на дне канала

My dinner - snow, my puppies - at the bottom of the channel

No comments!

Add comment