Translation of the song Начало artist Dolphin

Russian

Начало

English translation

The Beginning

Он ушёл из дома на закате дня,

He left home at sundown

Чтоб остыло сердце в холодах ночей,

To cool down his heart in the colds of nights,

Чтоб печаль истлела в горести огня,

To let misery smolder away in the grief of fire,

Чтоб к луне подняться по ветвям лучей.

To climb ray branches up to the moon.

И где теперь его искать?

And where would we look for him now?

Как заглянуть за облака?

How would we gain a glimpse above the clouds?

Как ветер в лёгкие поймать,

How would we catch wind in our lungs

Чтобы позвать его издалека?..

To call him from afar?

Он искал победы в вечности войны,

He sought victory in the eternal war,

Он смотрел на Бога через дырки звёзд,

He looked at God through holes left by stars,

Он отдал полжизни за любовь весны,

He gave half of his life for the love of spring

Растеряв в июне тёмный жемчуг слёз.

After losing the dark pearls of tears in June.

Он узнал, что друг – это хороший нож,

He learnt that a friend is a good knife,

Что среди трёх героев – два дурака,

That two out of three heroes are fools,

Что любое слово – это ложь

That any word in the world is a lie

И, если сам себе не врёшь,

And, if you are honest with yourself,

То будешь бить исподтишка.

You will make underhanded attacks.

По дороге к солнцу через долгий лёд,

On the way to the sun across an icy expanse,

По бескрайней смерти маковых полей,

Along the illimitable death of poppy fields,

Не держи его – он всё равно уйдёт,

Don't try to stop him, he will still leave us,

Отпусти – мы всё равно слабей.

Let him go, because we are weaker all the same.

И где теперь его искать?

And where would we look for him now?

Как заглянуть за облака?

How would we gain a glimpse above the clouds?

Как ветер в лёгкие поймать,

How would we catch wind in our lungs

Чтобы позвать его издалека?..

To call him from afar?

No comments!

Add comment