Translation of the song Albi Meshtaa artist Wael Kfoury

Arabic

Albi Meshtaa

English translation

Albi Meshtaa

Ana albi meshtaa

my heart misses

W boadak jamr w nar

you being away is like fire

Wel hob wel ashwaa

and the love and the passion

Ma byentaso benhar

can't be forgotten in one day

Ana albi meshtaa

my heart misses

W boadak jamr w nar

you being away is like fire

Wel hob wel ashwaa

and the love and the passion

Ma byentaso benhar

can't be forgotten in one day

Enti hobi ely binadeeni

you're my love that calls me

Enti eini ely betghafeeni

you're my eyes that make me asleep

Ana keef badi ghafi oyounik

how can i make your eyes sleep

Wenta baadek bethebeeni

while you're still in love with me

W lama besmaa sawtik hadi

and when i hear your calm voice

Bahat sawtik betwaaeeni

the tone of your voice awakens me

Yali gheyabik sar

you'r e the one that his absence became

Bi albi sadmi

a shock in my heart

Met el aatmi like darkness

W bahr men el asrar

and a sea of secrets

Yali gheyabik sar

you'r e the one that his absence became

Bi albi sadmi

a shock in my heart

Met el aatmi like darkness

W bahr men el asrar

and a sea of secrets

Dakheelak ya lail

please oh night

Dayeb walhan

i'm melting and so in love

Akhadha amar elail

the moon of the night took her

W tarakni sehran

and left me sleepless

W bokra lama taood

she won't be back tomorow

Men baad el herman

after deprivation

El oyoun el sood

the black eyes

Beyemsahoo el ahzan

wash away the pain

Enti hobi ely binadeeni

you're my love that calls me

Enti eini ely betghafeeni

you're my eyes that make me asleep

Ana keef badi ghafi oyounik

how can i make your eyes sleep

Wenta baadek bethebeeni

while you're still in love with me

W lama besmaa sawtik hadi

and when i hear your calm voice

Bahat sawtik betwaaeeni

the tone of your voice awakens me

Yali gheyabik sar

you'r e the one that his absence became

Bi albi sadmi

a shock in my heart

Met el aatmi like darkness

W bahr men el asrar

and a sea of secrets

Yali gheyabik sar

you'r e the one that his absence became

Bi albi sadmi

a shock in my heart

Met el aatmi like darkness

W bahr men el asrar

and a sea of secrets

0 109 0 Administrator

No comments!

Add comment