Translation of the song J'ai déjà donné artist Jacques Dutronc

French

J'ai déjà donné

English translation

I already gave

La croix-rouge, les éboueurs j'ai déjà donné

The red cross, the garbage collectors, I already gave

Les cannes blanches les balayeurs j'ai déjà donné

The white walking cannes, the street swappers, I already gave

Les camelots les démarcheurs j'ai déjà donné

The peddlers, the door-to-doors, I already gave

Les r'présentants d'aspirateurs j'ai déjà donné

The vacuum cleaner sales men, I already gave

Les handicapés majeurs les polios j'ai déjà donné

The great handicapped, the polios,I already gave

Les culs-de-jatte les p'tites sœurs des pauvres j'ai déjà donné

The legless cripples, the little sisters of the poor, I already gave

Les parasites les tapeurs j'ai déjà donné

The parasites, the beggars, I already gave

Les manouches les marchands d'bonheur j'ai déjà donné

The gypsies, the happiness vendors, I already gave

La croix-rouge, les éboueurs j'ai déjà donné

The red cross, the garbage collectors, I already gave

Les r'présentants d'aspirateurs j'ai déjà donné

The vacuum cleaner sales men, I already gave

Les camelots les démarcheurs j'ai déjà donné

The peddlers, the door-to-doors, I already gave

Les cannes blanches les balayeurs j'ai déjà donné

The white walking canes, the street swappers, I already gave

La dame-pipi l'vestiaire d'la p'tite sœur j'ai déjà donné

The cloak room lady of the little sister, I already gave

Ma langue au chat, une p'tite boum à ton honneur

My tongue to the cat*) a little boom in your honor

Du fil à r'tordre et bien du malheur j'ai déjà donné

Difficulties and also troubles I already gave

Dans la connerie et la candeur j'ai déjà donné

Foolishness and candour, my middle name**)

0 124 0 Administrator

No comments!

Add comment