Translation of the song Kızgınım artist Melek Mosso

Turkish

Kızgınım

English translation

I'm Angry

Yoksun artık, çok mu korkuttum?

You're not there anymore, did I scare you so much?

Şarkılar yarım, kokunu unuttum.

The songs are incomplete (half complete), I forgot your scent.

Benim yolum dar ve yokuşlu

My road is narrow and hilly

Çok üzdüysem bu benim suçum mu?

Is it my fault I made you very upset?

Kırıp atsaydım kalbini bir köşeye.

If I broke your heart and threw it in a corner,

Sormazdın belki bu öfke niye

Maybe you wouldn’t ask why I was angry,

Kızgınım çünkü sana inandım.

I'm angry because I believed you.

Peşimden koştun ya seveceksin sandım.

When you ran after me and I thought you’ll love me.

Sen bilmezsin ama,

You don't know but,

Bir yangından kurtardım kendimi.

I saved myself from a fire.

Sende yakma lütfen beni.

Please don’t burn me.

Kızgınım çünkü sana inandım.

I'm angry because I believed you.

Peşimden koştun ya seveceksin sandım.

When you ran after me and I thought you’ll love me.

Sen bilmezsin ama,

You don't know but,

Bir yangından kurtardım kendimi.

I saved myself from a fire.

Sende yakma lütfen beni.

Please don’t burn me.

Neler duydum karardı kalbim.

I heard a lot of things and my heart darkened,

Yeniden sevmeye yok mecalim.

Loving again is not in my aim

Hani yanımdaydın ? Şimdi uzaktasın.

Weren’t you next to me? Now you are far.

Geçmişi suçlamaya pek de meraklısın.

You are so keen to blame things on the past.

Bağırsaydım kızsaydım yüzüne,

If I screamed and got angry in your face,

Sormazdın belki bu öfke niye.

Maybe you wouldn’t ask why I was angry.

Kızgınım çünkü sana inandım.

I'm angry because I believed you.

Peşimden koştun ya seveceksin sandım.

When you ran after me and I thought you’ll love me.

Sen bilmezsin ama,

You don't know but,

Bir yangından kurtardım kendimi.

I saved myself from a fire.

Sende yakma lütfen beni.

Please don’t burn me.

Kızgınım çünkü sana inandım.

I'm angry because I believed you.

Peşimden koştun ya seveceksin sandım.

When you ran after me and I thought you’ll love me.

Sen bilmezsin ama,

You don't know but,

Bir yangından kurtardım kendimi.

I saved myself from a fire.

Sende yakma lütfen beni.

Please don’t burn me.

No comments!

Add comment