Translation of the song Les Mains d'Édelweiss artist Klô Pelgag

French

Les Mains d'Édelweiss

English translation

Edelweiss's Hands

Édelweiss, tu as peur de tout

Edelweiss, you're afraid of everything

Tu te laves dans le bain de tes larmes

You wash yourself in a bath of your tears

Édelweiss, je t'attendrai

Edelweiss, I'll wait for you

Demain au coin de la rue Barbe

Tomorrow on the corner of Rue Barbe

Édelweiss, tu as peur de toi

Edelweiss, you're afraid of yourself

Tu veux me montrer tes armes blanches

You want to show me your white blades

Édelweiss, je ne voudrais pas

Edelweiss, I don't want

Que tes mains touchent la peau des anges

Your hands to touch the skin of angels

Édelweiss, tu es tombé dans le puits

Edelweiss, you fell into the well,

Ce matin, tu dis que tu y habites

Then, this morning, you said that you lived there

Édelweiss, tu dis que c'est sous la terre

Edelweiss, you said that underneath the earth

Que tu peux voir les vers des poètes

You could see the poets' verses

Et sans la vue, j'y vois le sens

And without having seen it, I understand what you meant

Et sans la vue, j'y vois le sens

And without having seen it, I understand what you meant

Quel est ton nom dans le noir

What is your name in the dark?

J'ai mis la table pour tes yeux

I've set the table for your eyes

Touche les fruits pour mieux les voir

Touch the fruits, that you might see them better

Apprends leur forme si tu veux

Learn their forms, if you like.

Tu connais le goût de la mer

You're acquainted with the taste of the sea

Tu as déjà rêvé à elle

You've already dreamed of her,

Elle n'a jamais pensé à toi

But she's never even thought of you

Édelweiss, ta mère, elle t'a menti

Edelweiss, your mother lied to you:

Ce n'est pas l'amour qui t'a rendu aveugle

It's not love that made you blind

C'est ton corps qui ne sait pas voir

It's your body that doesn't know how to see

Édelweiss, tu as peur de tout

Edelweiss, you're afraid of everything

Tu te laves dans le bain de tes larmes

You wash yourself in a bath of your tears

Édelweiss, je t'attendrai

Edelweiss, I'll wait for you

Demain au coin de la rue Barbe

Tomorrow on the corner of Rue Barbe

No comments!

Add comment