Translation of the song Mélamine artist Klô Pelgag

French

Mélamine

English translation

Melamine

Pourquoi veux-tu tellement être moi?

Why do you want to be me so badly?

Moi qui voudrais ne plus l'être déjà

I don't want to be myself anymore

Pourquoi veux-tu prendre ma voix?

Why do you want to take my voice?

Il te faudra quelque chose à dire

You'll need to have something to say

Pense à ça, pense à ça

Think about that, think about that

Mélamine a soif

Melamine is thirsty,

Donnez-lui de l'eau

Give her some water

Mélamine a soif

Melamine is thirsty,

Donnez-lui de l'eau

Give her some water

Pourquoi veux-tu tellement être moi?

Why do you want to be me so badly?

Ne sais-tu pas que je suis un monstre

Don't you know that I'm a monster?

Demande à tous ceux qui croient

Ask everyone who believes--

Que toute vérité n'est pas bonne à dire

It's not always a good idea to speak the truth

Pense à ça, pense à ça

Think about that, think about that

Mélamine a froid

Melamine is cold,

Donnez-lui un manteau

Give her a coat

Qui saura la protéger d'elle

Does anyone know how to protect her from herself?

Mélamine a froid

Melamine is cold,

Donnez-lui un manteau

Give her a coat

Qui saura la protéger d'elle

Does anyone know how to protect her from herself?

Mélamine a mal

Melamine is in pain,

Donnez-lui vos larmes

Give her your tears

C'est elle qui souffre le mieux

She's the one who's the best at suffering,

Regardez sur votre épaule

Look there on your shoulder

Mélamine veut voir

Melamine wants to see,

Donnez-lui vos yeux

Give her your eyes

Pour qu'elle se regarde un peu

That she may look on herself a bit

Elle a tellement besoin d'eux

She needs them so badly

Mélamine a faim

Melamine is hungry,

Elle a mangé le pain

She's already eaten the bread

Que vous aviez gardé pour elle

That you were keeping for her

Pourquoi ne peux-tu pas être toi?

Why can't you be yourself?

Et moi, je serai les autres

Me, I'm going to be everyone else

Donne-moi ta vie que je te la rende

Give me your life so I can give it back to you

Je veux être libre comme la violence

I want to be free like violence,

Être libre comme la violence

To be free like violence

Mélamine a soif

Melamine is thirsty,

Donnez-lui de l'eau

Give her some water

No comments!

Add comment