Pourquoi veux-tu tellement être moi?
Why do you want to be me so badly?
Moi qui voudrais ne plus l'être déjà
I don't want to be myself anymore
Pourquoi veux-tu prendre ma voix?
Why do you want to take my voice?
Il te faudra quelque chose à dire
You'll need to have something to say
Pense à ça, pense à ça
Think about that, think about that
Mélamine a soif
Melamine is thirsty,
Donnez-lui de l'eau
Give her some water
Mélamine a soif
Melamine is thirsty,
Donnez-lui de l'eau
Give her some water
Pourquoi veux-tu tellement être moi?
Why do you want to be me so badly?
Ne sais-tu pas que je suis un monstre
Don't you know that I'm a monster?
Demande à tous ceux qui croient
Ask everyone who believes--
Que toute vérité n'est pas bonne à dire
It's not always a good idea to speak the truth
Pense à ça, pense à ça
Think about that, think about that
Mélamine a froid
Melamine is cold,
Donnez-lui un manteau
Give her a coat
Qui saura la protéger d'elle
Does anyone know how to protect her from herself?
Mélamine a froid
Melamine is cold,
Donnez-lui un manteau
Give her a coat
Qui saura la protéger d'elle
Does anyone know how to protect her from herself?
Mélamine a mal
Melamine is in pain,
Donnez-lui vos larmes
Give her your tears
C'est elle qui souffre le mieux
She's the one who's the best at suffering,
Regardez sur votre épaule
Look there on your shoulder
Mélamine veut voir
Melamine wants to see,
Donnez-lui vos yeux
Give her your eyes
Pour qu'elle se regarde un peu
That she may look on herself a bit
Elle a tellement besoin d'eux
She needs them so badly
Mélamine a faim
Melamine is hungry,
Elle a mangé le pain
She's already eaten the bread
Que vous aviez gardé pour elle
That you were keeping for her
Pourquoi ne peux-tu pas être toi?
Why can't you be yourself?
Et moi, je serai les autres
Me, I'm going to be everyone else
Donne-moi ta vie que je te la rende
Give me your life so I can give it back to you
Je veux être libre comme la violence
I want to be free like violence,
Être libre comme la violence
To be free like violence
Mélamine a soif
Melamine is thirsty,
Donnez-lui de l'eau
Give her some water