J'ai vu ton corps sur une plage
I saw your body on a beach
Je voulais m'y allonger
I wanted to lie down with it myself
J'ai vu tes yeux rendre leurs larmes
I saw your eyes surrendering their tears
À quelqu'un de plus malheureux
To someone more unhappy
J'ai bien compté tes noyades
I've carefully counted the times you've drowned,
Mais je n'ai pas essayé
But I haven't tried
De repêcher ton corps des vagues
To recover your body from the waves--
Je ne faisais que le regarder
I did nothing but look at it
J'ai vu tes mains prendre ses hanches
I've seen you place your hands on her hips
Comme un vase précieux
As if holding a precious vase
J'ai vu la danse tendre vos jambes
I saw you dance, stretching your legs
Vous quittiez la terre à deux
You left the earth together
J'ai entendu ta voix se fendre
I've heard your voice crack
Sur les mots doux que l'on crie parfois
Making the sweet words that people shout sometimes
Quand le cœur veut se défendre
When the heart wants to come to its own defense,
Mais dis-moi, de qui d'autre que toi?
But tell me: to defend itself from whom, other than you?
Accroche-toi, rémora
Attach yourself, remora
Je fais des cercles en tombant
I'm making circles as I fall
Tu me disais souvent
You often told me
Je t'aimerai si tu me mens
I'll love you if you lie to me
Gare à toi, rémora
Beware, remora
Si tu partais en courant
If you run away
Je te suivrais sûrement
I'll certainly follow you
Un jour, je me guérirai
One day I'll heal myself
J'aurais dû sourire
I should have smiled
J'aurais dû sourire
I should have smiled
Pour te retenir
To keep you
Pour te retenir
To keep you
J'aurais dû mentir
I should have lied
J'aurais dû mentir
I should have lied
Pour te retenir
To keep you
Pour te retenir
To keep you
Accroche-toi, rémora
Attach yourself, remora
Tu fais des cercles en tombant
You're making circles as you fall
Je sais que très souvent
I know that very often
Tu me mens sans croiser les doigts
You lie to me without crossing your fingers
Grâce à toi, rémora
Thanks to you, remora,
C'est moi qui pars maintenant
Now I'm the one who's leaving
Je ne crois plus vraiment
I no longer truly believe
Qu'un jour je te guérirai
That I'll ever be able to heal you