Eu sei que é junho, o doido e gris seteiro
I know it's June, the crazy and gray archer
Com seu capuz escuro e bolorento
With his dark and mouldy hood
As setas que passaram com o vento
The arrows that sped by with the wind
Zunindo pela noite, no terreiro
Speeding in the night at the yard
Eu sei que é junho!
I know it's June
Eu sei que é junho, esse relógio lento
I know it's June, this slow clock
Esse punhal de lesma, esse ponteiro,
This dagger made of slug, this pointer
Esse morcego em volta do candeeiro
This bat flying around the lamp
E o chumbo de um velho pensamento
And the lead of an old thought
Eu sei que é junho, o barro dessas horas
I know it's June, the dirt of these hours
O berro desses céus, ai, de anti-auroras
The shout of these heavens, alas, of anti-dawns
E essas cisternas, sombra, cinza, sul
And these cisterns, shadow, gray, south1
E esses aquários fundos, cristalinos
And these deep, limpid aquariums
Onde vão se afogar mudos meninos
Where many boys will drown
Entre peixinhos de geléia azul
Among blue jam fishes
Eu sei que é junho!
I know it's June