Translation of the song Solidão artist Alceu Valença

Portuguese

Solidão

English translation

Loneliness

A solidão é fera, a solidão devora.

Loneliness is a beast, loneliness devours

É amiga das horas prima irmã do tempo,

It is the friend of hours, first cousin of time,

E faz nossos relógios caminharem lentos,

And it makes our clocks move slowly

Causando um descompasso no meu coração.

Causing a mismatch in my heart.

A solidão é fera, a solidão devora.

Loneliness is a beast, loneliness devours

É amiga das horas prima irmã do tempo,

It is the friend of hours, first cousin of time,

E faz nossos relógios caminharem lentos,

And it makes our clocks move slowly

Causando um descompasso no meu coração.

Causing a mismatch in my heart.

A solidão é fera,

Loneliness is a beast,

É amiga das horas,

It is the friend of hours,

É prima-irmã do tempo,

It is the first cousin of time,

E faz nossos relógios caminharem lentos

And it makes our clocks move slowly

Causando um descompasso no meu coração.

Causing a mismatch in my heart.

A solidão dos astros;

Loneliness of the stars;

A solidão da lua;

Loneliness of the moon;

A solidão da noite;

Loneliness of the night;

A solidão da rua.

Loneliness of the street.

A solidão é fera, a solidão devora.

Loneliness is a beast, loneliness devours

É amiga das horas prima irmã do tempo,

It is the friend of hours, first cousin of time,

E faz nossos relógios caminharem lentos,

And it makes our clocks move slowly

Causando um descompasso no meu coração.

Causing a mismatch in my heart.

A solidão é fera,

Loneliness is a beast,

É amiga das horas,

It is the friend of hours,

É prima-irmã do tempo,

It is the first cousin of time,

E faz nossos relógios caminharem lentos

And it makes our clocks move slowly

Causando um descompasso no meu coração.

Causing a mismatch in my heart.

A solidão dos astros;

Loneliness of the stars;

A solidão da lua;

Loneliness of the moon;

A solidão da noite;

Loneliness of the night;

A solidão da rua.

Loneliness of the street.

0 104 0 Administrator

No comments!

Add comment