Du är min värld min älskling
You are my world my darling
Att du kunde så härlig bli
[To think] that you could become so sweet
Du är den sång jag sjunger
You are the song I'm singing
Och min vackraste melodi
And my most beautiful melody
Älskling nu måste vi rusa
Darling, now we have to rush
Visst kan hon alla förtjusa?
Can't she charm everyone?
Hon är en skatt, och du är ett smycket
She's a treasure, and you're a gem
Men nu är det dags – Är klockan så mycket?
But now it's time - Is it that late?
Kapten ber er genast berätta
The captain asks you to immediately tell us
Ja, säg vilken kurs vi ska sätta
Yes, tell us which course to set
Rätt så, ingen fara
Right on, no worries
Ohoj där, signalen
Ahoy there, the signal
Blåsare klara, pukor, cymbaler!
Windinstrument players, tom-toms, cymbals!
Ner i det stora blå
Down into the big blue
En värld jag förstår mig på
A world I understand
Och aldrig förr, uti något land
And never before, in any country
Har barn fötts av både hav och strand
Has a child been born of both sea and shore
Ner i det stora blå
Down into the big blue
Annars så svårt att nå
Usually so hard to reach
Välsigna ett barn, med sjökungens stav
To bless a child, with the staf of the sea king
Under en sol, och under ett hav
Under a sun and under a sea
Ariel kommer x12
Ariel's coming x12
Hör jublet, hör på skratten
Hear the cheers, listen to the laugther
Bärs fram av våg och vatten
That's being carried forth by wave and water
Ett havsfyrverkeri
Sea fire-works
En fest och mycket mera
A party and much more
Nu ska vi celebrera
Now we will celebrate
Ariels melodi
Ariel's melody
Nu är snart Tritons dotter
Now Triton's daughter will soon
Tillbaka där det vått är
Be back where it's wet
Då blir det frosseri
Then there'll be an abundance
Så se det för er nu (?)
So see it before you now (?)
Jag tror jag hör det nu
I think I hear it now
Ariels melodi
Ariel's melody
Upp stiger havets kör
The choir of the sea rises
Upp mot allt ovanför
Up, towards all that is above
För aldrig förr, uti något land
Before never before, in any country
Har barn fötts av både hav och strand
Has a child been born of both sea and shore
Upp stiger havets kör
The choir of the sea rises
Upp till allt ovanför
Up, to all that is above
Att mötas och ta varandra i hand
To meet and take each other's hands
Folk från ett hav och folk ifrån land
People from a sea and people from land
Här är din värld min älskling
Here is your world my darling
En värld av land och hav
One world of land and sea
Jag hoppas att du i hjärtat
I hope that you in your heart
Bär med dig allt som de till oss gav
Carry with you all that they gave to us
Ner i det stora blå (Upp stiger vi)
Down into the big blue (We rise)
Annars så svårt att nå (Upp stiger vi)
Usually so hard to reach (We rise)
Bergskedjans hav och havsbottens sand
The sea of the mountain-range and the sand of the ocean floor
Under en sol finns hav liksom land
Under a sea there's sea as well as land