Translation of the song Tämän Hetken (For A Moment) artist The Little Mermaid II: Return to the Sea (OST)

Finnish

Tämän Hetken (For A Moment)

English translation

This Moment

MELODY

MELODY

Okei, kokeillaan, kuinka pyrstöni ohjaa

Okay, let's try, how my fin guides

Pintaanko nousen vai haronko pohjaa

Rising to the surface or scraping the ground

Tuonneko vie, vai tännekö tuo

There to go or this way that

Niin ympäri ämpäri suunnat on nuo

So round and round are these paths

Siis tästä onkin se siis helppo homma!

So from here it's easy peasy!

Tunne tää uusi on niin uskomaton

This new feeling is amazing

Kuin rannalla juoksua uiminen on

Like running on the beach this swimming is

Kuorestaan simpukka lähti jo näin

From the shell the clam let go like this

Uin! Riemastuin! Aavaa päin!

I swim! I'm overjoyed! Towards the horizon!

Tämän hetken olen mä

This moment I am me

Uusi kotini on meressä

My new home is now in the sea

Nää pyörteet ja virtaukset huumaavat niin

These whirlpools and currents intoxicate me so

Voin valssata näin vaikka ikuisuuksiin

I can waltz like this for all time

Tämän hetken ilakoin!

This moment I frolic!

Kuinka helposti polskia voin!

How easy I can splash!

Tätä tunnetta en tiennyt olevankaan

This feeling I didn't know was real

Tämän hetken

This moment

Yhden hetken

One moment

Elää saan!

I can live!

ARIEL

ARIEL

Jos tämä äiti raukka

If this poor mother

Vain kertonut kaiken ois

Only had told everything

Tuntisit toisen kotisi

You'd know your another home

Voi miksi oot mennyt pois?

Oh, why did you go away!

MELODY

MELODY

Polskin ja molskin

I splash and splash

Uiskin ja pärskin

Swim and splutter

On ääretön tää salaisuus, aivan uus

It's infinite this new mystery

Tämän hetken nähdä sain

This moment I can see

Evät siivittää mua noin vain

They can't just set me aside

Ei rusinasormetkaan haittaa, ehei

Fingers like raisins don't hamper me, no

Vaik' huuhtelu kikkarat kutreista vei

Even though washing my hair all curls went away

Tämän hetken parhaimpain

This moment, my best one

Tätä todeksi uskoisi ei lain

I never could believe this was real

Kun vain äiti nyt kuulisi onneni tän

If only my mother could hear this happiness of mine

Tämän hetken

This moment

Yhden hetken

One moment

Humaa näin!

Intoxicates!

ARIEL

ARIEL

Näen sut vielä armain

I will see you again, my dear one

Ja kun kerran sen mä teen

And when I do that

Sua syleilen oma Melody

I will embrace you my Melody

Ja koen kanssasi ihmeet veen

And experience the waters wonders

Koen kanssasi ihmeet veen

Experience the waters wonders

MELODY

MELODY

Tämän hetken

This moment

Yhden hetken

One moment

Huumaa näin!

Intoxicates

No comments!

Add comment