Translation of the song Dzisiaj na wszystko mnie stać [Ready As I'll Ever Be] artist Tangled: The Series (OST)

Polish

Dzisiaj na wszystko mnie stać [Ready As I'll Ever Be]

English translation

I can do everything today

Varian:

Varian:

Już niedługo, Wasza Wysokość.

Very soon, Your Majesty.

Sam wiem, jestem zły i podły lecz ty,

I know it myself, I'm evil and mean, but you

miej do siebie pretensje o los.

grumble at yourself about your fate.1

Królowa Arianna:

Queen Arianna:

Varianie...

Varian...

Varian:

Varian:

Cisza!

Silence!

Mnie chcesz winić, to wiń

You want to blame me, blame then

lecz dziś przez mój czyn,

But today because of my act

sprawiedliwość nareszcie ma głos!

The justice finally has the voice!

Królowa Arianna:

Queen Arianna:

Proszę, posłuchaj.

Please, listen to me.

Varian:

Varian:

Oto czas na decyzję, czy walczyć czy nie.

It's time to decide, if I fight or not.2

Wiem już jaką odpowiedź mam dać.

I know which answer I have to give.

W walce dobra ze złem mam przewagę, bo wiem,

In a fight of good and evil I have the edge, because I know

że już jestem gotowy, gotowy!

that I'm already ready, ready!

Dzisiaj na wszystko mnie stać.

I can do everything today.3

Julian:

Eugene:

Na pewno chce Pan z nami jechać?

Are you sure you want to go with us?

Kapitan:

Captain:

To jednak nie najlepszy pomysł, tylko bym was spowalniał.

However it's not the best idea, I'd only slow you down.

Strażnik:

Guard:

Ale, nie poprowadzisz nas do ataku?

But, you won't lead as to the assault?

Kapitan:

Captain:

Ja nie, ona tak

I won't, but she will.4

Cassandra:

Cassandra:

Oto czas na decyzję - czy bić się czy nie,

It's time to decide, if we fight or not.2

Wiem już jaką odpowiedź tu dać.

I already know which answer to give here.

Chwyć za miecz, by się bić, nie bój się, za mną idź!

Grab your sword to fight, don't fear, follow me!

Kto gotowy!

Who's ready!

Julian:

Eugene:

Gotowy!

Ready!

Gotowy!

Ready!

Gotowy!

Ready!

Cassandra:

Cassandra:

Dzisiaj na wszystko mnie stać.

I can do everything today.3

Roszpunka:

Rapunzel:

Tutaj jesteś.

You're here.

Król Fredric:

King Fredric:

Tak, zrobiłem krótki przystanek w kuchni. Podobno całkiem nieźle sobie z tym radzisz

Yes, I just made a short stop in the kitchen. You reportedly do well with this.

Roszpunka:

Rapunzel:

Nie najgorzej.

Decently.

Król Frederic:

King Frederic:

Powiedz, czy to nam się uda?

Tell me, will we succeed?

Roszpunka:

Rapunzel:

Będziemy jak mur razem stać.

We will stand together like a wall.

Varian:

Varian:

Niech świat posłucha!

Let the world listen!

Teraz życie lub śmierć

It's life or death now

Teraz piekło lub raj

It's hell or heaven now

Cassandra:

Cassandra:

Niech świat zaufa!

Let the world trust me!5

I niech dzieje się to, co ma się dziać.

And let what has to happen happen.

Roszpunka:

Rapunzel:

Niech dzieje się, co ma się dziać.

Let what has to happen happen.

Nie zatrzyma nic nas

Nothing will stop us

Oto nadszedł ten czas

It's the time now

Julian:

Eugene:

Więc do boju,

So let's fight,6

Cassandra:

Cassandra:

gotowa,

I'm ready,

Roszpunka / Król Frederic:

Rapunzel / King Frederic:

gotowa / gotowy!

I'm ready 7

Varian:

Varian:

Dzisiaj na wszystko mnie wreszcie stać.

I can finally do everything today.3

0 104 0 Administrator

No comments!

Add comment