Translation of the song Ein glückliches Ende [Life After Happily Ever After] artist Tangled: The Series (OST)

German

Ein glückliches Ende [Life After Happily Ever After]

English translation

A happy end

Rapunzel: Ja, ich leb' endlich glücklich bis an mein Ende

Rapunzel: Yes, I'll finally live happily ever after1

Und es ist wie im Märchen genauso schön

And it's just as beautiful as in fairy tales

Alles neu und ich fühl' mich so frei, es gibt so viel zu seh'n

Everything's new and I'm feeling so free, there's so much to see

Und gar nichts wird mir mehr im Wege steh'n

And nothing at all will stand in my way anymore

Klar, es gibt noch sehr viel, das ich oft vergesse

True, there's still a lot I often forget

Und es geht auch nicht immer, wie ich es mag

And it doesn't always go as I like

Nicht so viel Spaß, auch Regeln und Maß, das muss ich eingesteh'n

Not so much fun, also rules and self-control, I have to admit that

Und doch leb' ich hier jeden neuen Tag

And still I'll live here every new day

Zwar gibt es Korsette und Schleifen und so

Yes, there are corsets and ribbons and so on

Alles erfordert Geschick

Everything requires skill

Doch irgendwann werd' ich hier sicher froh

But some day I'll surely be happy here

Dieses Ende ist wirklich glücklich, so ein Glück

This end is really happy, so lucky

König Frederic: Ich habe dich endlich im Arm hier bei mir

King Frederic: I finally have you here in my arms with me

Lasse dich nie aus dem Blick

I'll never let you out of sight

Ich halte alle Gefahr'n fern von dir

I'll keep every danger far away from you

Dieses Ende ist wirklich glücklich, so ein Glück

This end is really happy, so lucky

Eugene: Wir leben wahrlich hoheitsvoll

Eugene: We'll live truly majestically

Es kam genauso wie es soll

It came exactly as it should have

Doch es wird jetzt erst richtig toll

But only now it's getting really great

Für Rapunzel und moi

For Rapunzel and me

Heut' Abend überrasch' ich sie

Tonight I'll surprise her

Fall voll Elan auf meine Knie

I'll vigorously fall on my knees

Und hol' den Ring aus dem Etui

And get the ring out of the case

Und beim Dessert, wo ich dann noch mehr flirt',

And during the dessert, where I'll flirt some more

Heißt sie schon fast Rapunzel Fitzherbert

She'll be about to be called Rapunzel Fitzherbert

Heißt sie schon fast Prinzessin Fitzherbert

She'll be about to be called Princess Fitzherbert

Eugene & Rapunzel: Ja, ich leb' endlich glücklich bis an mein Ende

Eugene & Rapunzel: Yes, I'll finally live happily ever after

Die Geschichte ging ehrlich fantastisch aus

The story turned out really fantastically

So viel Luxus, so viel zu tun, wir sind im Paradies

So much luxury, so much to do, we're in paradise

Erfülle meine Pflicht jahrein, jahraus

I'll attend my duties year after year

Und so wird zum Schluss unser Traum endlich wahr

And so in the end our dream is finally coming true

Jetzt hält uns nichts mehr zurück

Nothing will hold us back anymore

Denn uns're Zukunft ist absolut klar

Because our future is absolutely clear

Dieses Ende ist wirklich glücklich, so ein Glück

This end is really happy, so lucky

Rapunzel: So wird zum Schluss nun mein Traum endlich wahr

Rapunzel: So in the end my dream is finally coming true

Doch mir scheint alles so klein

But everything seems so small to me

Alles geordnet, geplant, absehbar

Everything's arranged, planned, foreseeable

Ist dies Ende auch wirklich glücklich, und mein Glück?

Is this end actually really happy, and my luck?

0 107 0 Administrator

No comments!

Add comment