Translation of the song Es ist vorbei [Crossing the Line] artist Tangled: The Series (OST)

German

Es ist vorbei [Crossing the Line]

English translation

It's over

Rapunzel: Das muss jetzt aufhör'n

Rapunzel: This has to stop now

Ich weiß, es geht dir grade fürchterlich

I know you're feeling terribly bad right now

Doch wir werden's schaffen, du und ich

But we'll make it, you and me

So war's doch immer schon

That's how it's always been after all

Cassandra: Nein! Das muss jetzt aufhör'n

Cassandra: No! This has to stop now

Dass du immer glaubst, dass wir Freunde sind

The fact that you always think we're friends

Dabei hast du meistens allein bestimmt

Most of the time you've decided alone about that

So war's doch immer schon

That's how it's always been after all

Rapunzel: Cassandra, hör doch

Rapunzel: Cassandra, listen

Cassandra: Ich hör' dich ja

Cassandra: I'm listening

Rapunzel: Du weißt, das ist nicht wahr

Rapunzel: You know it isn't true

Cassandra: Wirklich nicht?

Cassandra: Really not?

Rapunzel: Komm, schau mir in die Augen

Rapunzel: Come, look me in the eye

Cassandra: Und?

Cassandra: Well?

Rapunzel: Dann wird's dir selber klar

Rapunzel: Then you'll see for yourself

Cassandra: Schon möglich, ja

Cassandra: It's possible, yes

Rapunzel: Cassandra, hör doch

Rapunzel: Cassandra, listen

Cassandra: Ich hör' dich ja

Cassandra: I'm listening

Rapunzel: Ich schwör's, das muss nicht sein

Rapunzel: I swear this is not necessary

Und, bevor du mir den Rücken kehrst

And before you turn your back on me

Und, was wir hatten, ganz zerstörst

And completely destroy what we've had

Halt ein

Stop

Cassandra: Was?

Cassandra: What?

Nein, niemals, nein

No, never, no

Rapunzel: Cassandra!

Rapunzel: Cassandra!

Cassandra: Auf der Welt gibt es Gewinner und Verlierer

Cassandra: In the world there are winners and losers

Es gibt jene, die erwählt sind, und den Rest

There are those who get chosen and the rest

Und ich hab' mich so geplagt

And I've toiled so much

Doch ich habe trotzdem nur versagt

But despite that I've only failed

Ein gebor'ner Loser

A born loser

Das stand immer fest

That's always been certain

Denn die Grenze zwischen Losern und Gewinnern

Because the line between the losers and the winners

Die hast du mir immer wieder vorgeführt

You've always presented to me over and over again

Und ich kam dagegen niemals an

And I never managed to reach it

Kriegte nie wie du vom Leben eine Chance

I never got a chance from life as you did

Doch nun hab' ich endlich einen Plan

But now I finally have a plan

Und ich warte nicht nur ab, dass was passiert

And I don't just stand and wait for something to happen

Das ist jetzt vorbei

That's over now

Ich erkämpf' mir mein Glück

I'm winning my luck

Mich hält nichts mehr zurück, sieh es ein

Nothing can hold me back anymore, face it

Ich bin endlich frei

I'm finally free

Ich nehm', was mir gehört

I'm taking what's mine

Und, wenn das jemand stört, soll's so sein

And if that bothers anyone, that's how it has to be

Es ist alles vorbei

It's all over

Uns're Freundschaft bricht heute entzwei

Our friendship breaks in two today

Rapunzel: Cassandra, warte!

Rapunzel: Cassandra, wait!

Cassandra: Mit uns ist's vorbei

Cassandra: It's over between us

0 102 0 Administrator

No comments!

Add comment