Pensavo di esser solo un ladro e un buffone
I thought I was just a thief and a joker
Una canaglia indegna di considerazione
A swindler unworthy of any consideration
Credevo che nessuno mi avrebbe amato un po'
I thought no one would love me at all
Mi sbagliavo, ora lo so
I was wrong, now I know
Ma poi tutto è cambiato quando ho incontrato lei
But then everything changed when I met her
Ho visto realizzarsi i più bei sogni miei
I saw my most beautiful dreams come true
Pensavo di avere un ruolo anch'io, però
I thought I had a role, too, but
Ora so che non ce l'ho
Now I know I don't
Ora d'improvviso non so più
Now I suddenly don't know anymore
Chi io sia, cosa voglia
Who I am, what I want
Ogni mia certezza tutto a un tratto crolla giù
Each of my certainties is crumbling down all of a sudden
Come mai, non lo so
I don't know why
No, non più
No, not anymore
Ogni mio progetto fugge e vola via
Each of my plans flees and flies away
Come fosse stato solamente fantasia
As if it had only been fantasy
Crolla come sabbia e mi chiedo se
It's crumbling like sand, and I wonder if
Io sono solo un uomo che adesso non sa più chi è
I'm just a man who now doesn't know who he is anymore
E quello che ho sognato per un po'
And what I dreamed of for a bit
Ogni mio desiderio
Each of my wishes
Ora sta svanendo e all'improvviso io non so
Is now vanishing and I suddenly don't know
Quale sia il mio errore
What my mistake was
E neanche senza amore
Or what I'll do
Valere qualche cosa per me è un'utopia
Being worth something is a utopia for me
Mi sento un altro uomo, mi chiedo chi io sia
I feel like another man, I wonder who I am