Chiusa in una torre
Locked inside a tower
Dietro un muro che
Behind a wall that
Ti impedisce di vedere il mondo
Prevents you from seeing the world
Senza alcun rispetto
Without any regard
E la colpa è tua
And it's your fault
Io me lo ricordo ogni secondo
I remember it every second
Forse non si vede, ma c'è molto più in te
Maybe it's hard to see, but there's much more inside you
Adesso scegli tu
Now it's you who chooses
Se vivere quassù
Whether to live up here
È giunto il momento di
The time has come
Vedere il mondo fuori com'è
To see how the world outside is
Puoi sapere solamente tu se fa per te
Only you can know if it's for you
Ora scegli se restare oppure no
Now it's you who chooses whether to stay or not
Potrai usare il dono
You can use the gift
Che appartiene a te
That belongs to you
E ritroverai fuori da qua
And you'll find out of here
La tua libertà
Your freedom
Troppe le paure
Too many fears
E gli errori che
And mistakes that
Ti hanno dato un ruolo che non hai
Gave you a role you don't have
Trova il tuo coraggio
Find your courage
È racchiuso in te
It's inside you
Apri le tue ali e volerai
Open your wings and you'll fly
Nessun altro d'ora in poi ti imprigionerà
No one else will imprison you from now on
Se sai che cosa vuoi
If you know what you want
L'ottieni prima o poi
You'll get it sooner or later
Dai, credici e buttati
Come on, believe it and dive
E troverai la tua libertà
And you'll find your freedom
Quel che vuoi di più lo scegli tu e lo sai già
What you want the most, you choose, and already know
Tu deciderai che posto avrai per te
You'll choose what your place will be
Insegui il tuo destino
Follow your fate
Spicca il volo e poi
Take flight and then
Esci e troverai fuori da qua
Go outside and you'll find out of here
La tua libertà
Your freedom