A sors túl nagyot fordít
Fate turns too much
A léted menetén
On the course of your existence
Egy lókötő, egy bohóc
A one-er, a clown
Ez voltam, tudom én
That was me, I know
Hogy több is járhat ennél
That there may be more to it than that
Nem vártam sohasem, ám e kép
I never expected it, but this picture
Hisz rám talált egy érzés
Cause a feeling has been found me
Egy rég várt igaz társ
A long-awaited true partner
És tudtam, hogy ez fontos,
And I knew it was important
Hogy nem kell soha más
That I never need anything else
És változott a világ
And the world has changed
Lett álmom, ami jó, szép e kép
I got a dream, which is good, this picture is nice
De tévedés
But it's a mistake
Minden, ami régen fontos volt
Everything that used to be important
Tova tűnt, porrá hullott
Evanished, fell to dust
Mindaz, miért éltem, miben hittem, délibáb
Everything why I lived for, what I believed in, was a mirage
Megutál, tudom már
Took a despise, I already know it
Mámorító órák
Intoxicating hours
Feledni kell már
Must be forgotten
Összedőlt, mint árapállyal küzdő homokvár
It collapsed like a sandcastle fighting with a tide
Láthatatlan szálak, cinkos esküm és
Invisible fibres, my accomplice oath and
Sok reményt keltő változás, egy ábrándkép volt
Many encouraging changes were a dream
Mert hittem én, hogy mindez nekem jár
Because I believed it was all for me
Szerencsés, boldog élet
Lucky, happy life
Szélviharként felkavart
Like a thunderstorm, this dizzying gallop
E szédült vágtázás
Stirred me up
Nincs most más, csak a kín
Now there is nothing other, just the pain
Súlyos vád, sebzett szív
A serious accusation wounded heart
Nem hálás ez a szerep
This role is not grateful
Nem boldog ez a vég
This ending is not happy
Ki voltam többé nincs már
Who I was is gone for good
Egy álom tört így szét
A dream broke up this way