Translation of the song Nem várok már [Crossing the Line] artist Tangled: The Series (OST)

Hungarian

Nem várok már [Crossing the Line]

English translation

I'm not waiting anymore

Aranyhaj: Cassandra, várj!

Rapunzel: Cassandra, wait!

Cass!

Cass!

Cass, kérlek állj meg!

Cass, please stop!

Csak közösen győzhetünk nem lesz baj

We can only win together, there will be no problem

E kegyetlen döntés nem vall rád

This cruel decision is not like you

Hát, kérlek hallgass rám!

Well, please listen to me!

Cassandra: Nem!

Cassandra: No!

Nem, itt a vége!

No, it is over!

Hogy te vagy a fontos, az most már múlt

How important you are is now gone

Mi összeköt minket, az porrá hullt

What connects us has fallen into dust

Mit mondasz, nem hat rám!

What you say doesn't affect me!

Aranyhaj: De kérlek, figyelj!

Rapunzel: But please, listen!

Cassandra: Én figyelek!

Cassandra: I'm listening!

Aranyhaj: A szíved nem lett más

Rapunzel: Your heart hasn't changed

Cassandra: Igazán?

Cassandra: Really?

Aranyhaj: Mi összeköt az él még

Rapunzel: What connects us is still live

Cassandra: Él?

Cassandra: Live?

Aranyhaj: Egy régi barátság

Rapunzel: An old friendship

Cassandra: Talán pár kép

Cassandra: Maybe some pictures

Aranyhaj: De kérlek, figyelj!

Rapunzel: But please, listen!

Cassandra: Én figyelek!

Cassandra: I'm listening!

Aranyhaj: A jó úton kell járj

Rapunzel: You have to go on the right way

Ez a helyzet, tudom, fájdalmas

This situation, I know, is painful

De most még visszahátrálhatsz

But now you can still go back

Csak várj!

Just wait!

Cassandra: Hogy?

Cassandra: What?

Nem várok már!

I'm not waiting anymore!

Aranyhaj: Cass!

Rapunzel: Cass!

Cassandra: Nagyon keskeny sáv a határ, végre értem

Cassandra: Very narrow stripe is the border, I finally get it

Sose jutsz előbbre ennél, ha csak állsz

You can never get ahead of than if you just stand still

Aki mer az végül nyer

Whoever dares wins eventually

Igen, ez vár rám, csak lépni kell!

Yes, that's waiting for me, I just have to step!

Álmom végleg elszállt

My dream went off for good

Míg ő az élen állt!

While she was at the forefront!

Pedig szívem-lelkem adtam, hogyha kellett

Yet I gave my heart and soul when I needed to

De a fény az csakis rá hullt, ő lett hős

But the light just fell on her, she became a hero

Látom már, hogy minden rajtam áll

I can see that everything is up to me

Akit sosem vettek észre, végre lázad!

Who has never noticed is finally a rebel!

Nincs több gát, ha nem köt már a lánc

No more dam if the chain is no longer tied

Élj bátran, aki hátrál, sose győz!

Live bravely, who draws back, never wins!

Én nem várok rád!

I'm not waiting for you!

Igen, túllépek már

Yes, I'm over already

Ez a perc átír minden szabályt!

This minute rewrites every rule!

Egy új út vár rám!

A new road awaits me!

Ez egy sorsdöntő nap

It's a decisive day

Aki árnyékban élt, elő lép!

Who lived in the shadows comes forward!

Nekem nincs már határ!

I have no limits anymore!

Közös láncunkat szétzúzom hát!

Well, I'm smashing our shared chain!

Aranyhaj: Cassandra, várj!

Rapunzel: Cassandra, wait!

Cassandra: És nem várok már!

Cassandra: And I'm not waiting anymore!

0 110 0 Administrator

No comments!

Add comment