Varian: La strada dell'odio è una trappola che
Varian: The path of hate is a trap that
Ti affascina e ti attira a sé
Fascinates and attracts you
Ti apparirà migliore e in realtà non lo è mai
It appears better, but it actually never is
All'inizio può sembrarti piacevole, ma
At the beginning it might seem pleasant, but
Può condurti solo all'oscurità
It can only lead you to darkness
Ed offuscherà le scelte che dopo farai
And it will obfuscate the choices you'll later make
Piano piano perderai la luce e
Little by little you'll lose the light and
Ti farai confondere
You'll get confused
Dimenticherai chi fossi tu
You will forget who you were
Fino a quando non avrai più un'anima
Until you no longer have a soul
Nulla più ti salverà
Nothing will save you anymore
E tutto ciò in cui credevi tu
And everything you used to believe in
Non esiste più
Won't exist anymore
Cassandra, devi credermi, diventare il cattivo non è la risposta!
Cassandra, you have to trust me, becoming the villain is not the answer!
Cassandra: Questo credi che io sia?
Cassandra: Is that what you think I am?
La strada del male è intrapresa oramai
The path of evil has been already taken
E non sarai tu che mi convincerai
And it's not you who is going to convince me
Io so dove andare, è lì che mi dirigerò
I know where to go, that's where I'm heading
È oscura la mia strada, ma mi porterà
My path is dark, but it's going to bring me
Già verso il successo che vedo al di là
Towards the success I see on the other side
Io so cos'è mio e presto me lo prenderò
I know what's mine and I'll soon take it
Tu hai saputo solamente perdere
You only managed to lose
Non potrai mai competere
You will never be able to compete
Ho il coraggio che hai perso tu
I have the courage you lost
Preferisco non dover soccombere
I prefer not to have to succumb
Sono qui per sciogliere
I'm here to melt
Le catene che non voglio più
The chains I no longer want
Che non voglio più
I no longer want
Varian: Da perdere hai moltissimo
Varian: You have a lot to lose
Cassandra: Mi prenderò quel che vorrò
Cassandra: I'll take what I want
Varian: Dammi ascolto! Non capisci quel che fai?
Varian: Listen to me! Don't you understand what you're doing?
Cassandra: No, io non perderò
Cassandra: No, I won't lose
Varian: Sei ancora in tempo, sai?
Varian: You still have time, you know?
Cassandra: Non potrò, né dovrò
Cassandra: I won't be able to, nor will I have to
Varian: L'odio può spezzarti ed io lo so
Varian: Hate can break you and I know it
Cassandra: Non puoi fermarti e cedere
Cassandra: You can't stop and give in
O potresti perdere anche tu
Or you too could lose
Varian: Non farlo finché puoi
Varian: Don't do it while you can
Cassandra & Varian: Ciò che davvero vuoi
Cassandra & Varian: What you really want
Cassandra: Rimarrai qui dentro finché non sarà tutto finito.
Cassandra: You'll stay in here until it's all over.
E, nel caso pensassi di scappare...
And, in case you think of escaping...
Non avrò dubbi d'ora in poi
I won't have doubts from now on