Je veux enfreindre les règles
I want to break the rules
Franchir les barrières
To cross the barriers
Je vais montrer aux étoiles ce qu’est la lumière
I'll show the stars what light really is
Je peux faire ce qu’il me plaît
I can do whatever I please
Parcourir le monde entier
Roam the whole world
Et me laisser transporter par le vent
And let myself be carried away by the wind
Qu’importe, où l’on va
No matter where we go
Personne ne m’arrêtera
Nobody will stop me
Le monde est à moi
The world is mine
Qu’importe, où l’on va
No matter where we go
Le monde entier m’attend
The whole world awaits me
Je sens qu’il m’attend
I can feel it awaits me
Je sens qu’il me tend les bras
I can feel it reaches out to me
A chaque pas
At everyone of my steps
Débarrassons-nous des cartes
Let's get rid of the maps
Suivons le soleil
Let's follow the Sun
Et pour tracer notre voie
And to indicate our way
Courons de plus belle
Let's run even more
La vie pourra nous offrir beaucoup de merveilles
Life could gift of many wonders to us
Ce que l’on va découvrir est exceptionnel
What we'll discover is remarkable
Et partout où l’on ira
And anywhere we'll go
Le vent nous transportera
The wind will carry us
Plus personne nous dira où aller
Nobody will tell us where to go anymore
Qu’importe, où l’on va
No matter where we go
Tu iras où je serais
You'll go where I am
Nos destins sont liés
Our destinies are bound
Qu’importe, où l’on va
No matter where we go
Oui nous sommes appelés par le monde entier
Yes, we're called by the whole world
C’est lui qui nous guidera
He shall guide us
A chaque pas
At every step
Qu’importe, où l’on va
No matter where we go
Je sens bien que ça ira
I can feel it will be fine
Tout nous sourira
Everything will smile upon us
Qu’importe, où l’on va
No matter where we go
Je serais au bon endroit
I'll be in the right place
J’ai confiance en moi
I'm self-confident
Qu’importe, où l’on va
No matter where we go
Car cette fois la vie sera
Because this time life will be
Comme on la voudra
As we want it to be
Qu’importe, où l’on va
No matter where we go
Le monde entier m’attend
The whole world awaits me
Je sens qu’il m’attend
I can feel it awaits me
Je sens qu’il me tend les bras
I can feel it reaches out to me
A chaque pas
At everyone of my steps