Translation of the song Qu'importe où l'on va [Next stop anywhere] artist Tangled: The Series (OST)

French

Qu'importe où l'on va [Next stop anywhere]

English translation

No matter where we go

Je veux enfreindre les règles

I want to break the rules

Franchir les barrières

To cross the barriers

Je vais montrer aux étoiles ce qu’est la lumière

I'll show the stars what light really is

Je peux faire ce qu’il me plaît

I can do whatever I please

Parcourir le monde entier

Roam the whole world

Et me laisser transporter par le vent

And let myself be carried away by the wind

Qu’importe, où l’on va

No matter where we go

Personne ne m’arrêtera

Nobody will stop me

Le monde est à moi

The world is mine

Qu’importe, où l’on va

No matter where we go

Le monde entier m’attend

The whole world awaits me

Je sens qu’il m’attend

I can feel it awaits me

Je sens qu’il me tend les bras

I can feel it reaches out to me

A chaque pas

At everyone of my steps

Débarrassons-nous des cartes

Let's get rid of the maps

Suivons le soleil

Let's follow the Sun

Et pour tracer notre voie

And to indicate our way

Courons de plus belle

Let's run even more

La vie pourra nous offrir beaucoup de merveilles

Life could gift of many wonders to us

Ce que l’on va découvrir est exceptionnel

What we'll discover is remarkable

Et partout où l’on ira

And anywhere we'll go

Le vent nous transportera

The wind will carry us

Plus personne nous dira où aller

Nobody will tell us where to go anymore

Qu’importe, où l’on va

No matter where we go

Tu iras où je serais

You'll go where I am

Nos destins sont liés

Our destinies are bound

Qu’importe, où l’on va

No matter where we go

Oui nous sommes appelés par le monde entier

Yes, we're called by the whole world

C’est lui qui nous guidera

He shall guide us

A chaque pas

At every step

Qu’importe, où l’on va

No matter where we go

Je sens bien que ça ira

I can feel it will be fine

Tout nous sourira

Everything will smile upon us

Qu’importe, où l’on va

No matter where we go

Je serais au bon endroit

I'll be in the right place

J’ai confiance en moi

I'm self-confident

Qu’importe, où l’on va

No matter where we go

Car cette fois la vie sera

Because this time life will be

Comme on la voudra

As we want it to be

Qu’importe, où l’on va

No matter where we go

Le monde entier m’attend

The whole world awaits me

Je sens qu’il m’attend

I can feel it awaits me

Je sens qu’il me tend les bras

I can feel it reaches out to me

A chaque pas

At everyone of my steps

0 115 0 Administrator

No comments!

Add comment