Translation of the song Juste Une Illusion artist Jean-Louis Aubert

French

Juste Une Illusion

English translation

Just an Illusion

Qu'est-ce qui te fait

What is it that makes you

Courir après

Run after

Un autre toi-même

Another you

Pour que tu t'aimes

So that you love yourself

Hey!

Hey!

Qu'est-ce qui te fait nager

What makes you swim

Contre le sens du temps

Against the flow of time

Pour au fond patauger

To flounder deep down

Dans le contre courant

In the riptides

Qu'est-ce qui te fait vouloir posséder

What is it that makes you want to possess

Enfermer

To lock up

Toutes ces images volages

All these fickle images

Dans ta propre cage

In your own cage

C'est juste une illusion

It's just an illusion

A peine une sensation

Barely a feeling

Qui dirige tes pas

That leads you along

Et te montre du doigt

And points

Où tu vas où tu vas

Where you go where you go

Juste une illusion

Just an illusion

Comme une bulle de savon

Like a soap bubble

Qui s'approche de toi

That gets near you

Que tu touche du doigt

That you touch with your finger

Puis qui s'en va

And then is gone

Qui n'est plus là

It isn't there anymore

Où puis-je aller (maintenant)

Where can I go (now)

Sans te donner l'idée

Without giving you the idea

Qu'on est rev'nus te tout

That we came back to you at all

Que c'est pareil partout

That it's the same everywhere

Notre secret autant au-dehors

Our secret just as much outside

Qu'au-dedans

As inside

Tout ce que tu vois dépend tellement

Everything you see depends so much

De ce que tu sens

On what you feel

C'est juste une illusion

It's just an illusion

A peine une sensation

Barely a feeling

Qui dirige tes pas

That leads you along

Et te montre du doigt

And points

Où tu vas où tu vas

Where you go where you go

Juste une illusion

Just an illusion

Comme une bulle de savon

Like a soap bubble

Qui s'approche de toi

That gets near you

Que tu touche du doigt

That you touch with your finger

Puis qui s'en va

And then is gone

Qui n'est plus là

It isn't there anymore

Le nez collé

Nose pressed

A la vitre glacée

To the icy window

Contre ta télé

Against the TV

Tu plonges la main dans le bocal

You stick your hand in the jar

Mais il n'en sort que dalle

But it doesn't bring anything out

Ne sens-tu pas que ce que tu veux

Don't you feel that what you want

N'est pas à toi

Doesn't belong to you

Ce que tu vois

What you see

Et ce que tu tiens

And what you hold onto

C'est juste une illusion

Is just an illusion

Rien qu'une simulation

Nothing more than a simulation

Ta simulation

Your simulation

C'est juste une illusion

It's just an illusion

A peine une sensation

Barely a feeling

Qui dirige tes pas

That leads you along

Et te montre du doigt

And points

Où tu vas où tu vas

Where you go where you go

Juste une illusion

Just an illusion

Comme une bulle de savon

Like a soap bubble

Qui s'approche de toi

That gets near you

Que tu touche du doigt

That you touch with your finger

Puis qui s'en va

And then is gone

Qui n'est plus là

It isn't there anymore

Juste une illusion

Just an illusion

A peine une sensation

Barely a feeling

Rien qu'une impression

Nothing more than an impression

Juste une illu

Just an illu

Juste une illusion

Just an illusion

Rien qu'une impression

Nothing more than an impression

Juste une illu

Just an illu

Juste une illusion

Just an illusion

No comments!

Add comment