Translation of the song Holnapig artist Odett

Hungarian

Holnapig

English translation

Till Tomorrow

Honnan jössz, ne mondd meg!

Don't tell me, where you come from!

Biztos, hogy ismerlek

I know you for sure

Itt vagy a nyomomban

You're in my wake

Miért nem mellettem?

Why not next to me?

Lógjunk kettesben

Let's hang out together

Meg se kérdezem

I won't ask

Hány óra

What's the time

Meddig tart még?

For how long does it last yet?

Öt perc vagy végtelen?

Five minutes or forever?

Ez most lényegtelen

It doesn't matter now

Éljünk a jelenben

Let's live in the present

Szeretem a fényt, ahogy rám nézel

I like the light, the way you look at me

Így éjjel az ajkaid ízével

At night with the taste of your lips like this

A reggel messze, de bújj közel

Morning is far away, so snuggle close

Gyere bújj, bújj, bújj velem el!

Come snuggle, snuggle, hide with me!

Holnapig

Until tomorrow

Maradj itt holnapig

Stay here until tomorrow

Bírjuk ki hajnalig

Keep it up until dawn

Nézzük meg együtt, hogy az ég alja rózsaszín!

Let's check out together that the bottom of the sky is pink!

Elolvadt jégkocka

Melted ice cube

Egy kóla felnyitva

An opened coke

Egy pillanat megpihen

A moment rests

Jussak az eszedbe

Remember me

Mondd el légy szíves

Tell me please

Hány óra

What's the time

Meddig tart még?

For how long does it last yet?

Öt perc vagy végtelen?

Five minutes or forever?

Ez most lényegtelen

It doesn't matter now

Éljünk a jelenben

Let's live in the present

Szeretem a fényt, ahogy rám nézel

I like the light, the way you look at me

Így éjjel az ajkaid ízével

At night with the taste of your lips like this

A reggel messze, de bújj közel

Morning is far away, so snuggle close

Gyere bújj, bújj, bújj velem el!

Come snuggle, snuggle, hide with me!

Holnapig

Until tomorrow

Maradj itt holnapig

Stay here until tomorrow

Bírjuk ki hajnalig

Keep it up until dawn

Nézzük meg együtt, hogy az ég alja

Let's check out together that the bottom of the sky

Tényleg rózsaszín

Is indeed pink

Azt mondod színre színt!

You say suit to suit!

Menned kell, más is hív

You have to go, someone else calling too

Nekem akkor is jó, úgy is, ha nem vagy itt

It's fine for me even if you're not here

Sokszor búcsúzunk el

We bid farewell many times

Mégis tudom, hogy holnap felhívsz

Yet I know, you'll call me tomorrow

És én tudom, hogy elmegyek mert

And I know, that I leave because

Várom, hogy újra lássam

I look forward to seeing you again

Aki engem másképp lát

Who sees me differently

Aki esőben is megvár

Who waits up on me in the rain

És a szemeiben olyan a nyár

And in her eyes the summer is like

Ahol nincsen már parlagfű allergiám

I no longer have ragweed allergy

Szeretem a fényt, ahogy rám nézel

I like the light, the way you look at me

Így éjjel az ajkaid ízével

At night with the taste of your lips like this

A reggel messze, de bújj közel

Morning is far away, so snuggle close

Gyere bújj, bújj, bújj velem el!

Come snuggle, snuggle, hide with me!

Holnapig

Until tomorrow

Maradj itt holnapig

Stay here until tomorrow

Bírjuk ki hajnalig

Keep it up until dawn

Nézzük meg együtt, hogy az ég alja

Let's check out together that the bottom of the sky

Tényleg rózsaszín

Is indeed pink

Azt mondod színre színt!

You say suit to suit!

Menned kell, más is hív

You have to go, someone else calling too

Nekem akkor is jó, úgy is, ha nem vagy itt

It's fine for me even if you're not here

0 108 0 Administrator

No comments!

Add comment