Translation of the song De quoi te plaire artist Pomme

French

De quoi te plaire

English translation

What To Appeals You

Toute seule à l’ombre,

All alone in the shade,

je rêve de tes bras.

I dream about your arms.

La nuit noire s’effondre

The black night collapses

et quelques larmes dans ma voix.

With some tears in my voice.

La route était si longue

The road was so long

pour arriver jusqu’à toi,

To come until you,

et tu viens de me dire :

And you just tell me :

« Surtout, ne t’arrête pas. »

Above all, don't stop.

Je regarde encore une fois,

I watch one more time,

dans le miroir je ne trouve pas

In the mirror I don't find

de quoi te plaire.

What to appeals you.

Alors j’écris des mots sans voix

So I write words without voice

pour oublier que je n’ai pas

To forget I don't have

de quoi te plaire.

What to appeals you.

De quoi te plaire…

What to appeals you...

Il y a autour de moi

There are around me

tous ces hommes à la file,

All these men in a row,

mais même additionnés, multipliés,

But even added up, multiplied,

je crains qu’il n’y ait pas chez eux

I'm worried that they don't have

le moindre souffle de ta grâce

The least breath of your grace

et tu viens de me dire :

And you just tell me :

« Reste ici, moi je passe. »

Stay here, I come.

Je regarde encore une fois,

I watch one more time,

dans le miroir je ne trouve pas

In the mirror I don't find

de quoi te plaire.

What to appeals you.

Alors j’écris des mois sans voix

So I write words without voice

pour oublier que je n’ai pas

To forget I don't have

de quoi te plaire.

What to appeals you.

De quoi te plaire…

What to appeals you...

Alors j’écris des mots sans voix

So I write words without voice

pour oublier que je n’ai pas

To forget I don't have

de quoi te plaire…

What to appeals you...

No comments!

Add comment