Translation of the song Les oiseaux (Session Acoustique) artist Pomme

French

Les oiseaux (Session Acoustique)

English translation

The birds (Acoustic Session)

Si les rues sont si grandes

If the streets are so big

C'est pour respirer

It's to breathe.

J'ai un oiseau dans le ventre

I have a bird in the stomach

Je l'ai transporté

I carried it

Jusqu'à toi pour le sauver

To you to save it.

Quand tombe sur tes cils

When a veil of snowflake

Un voile de flocon

Falls on your eyelashes.

C'est le froid qui habille

It is the cold that covers

Les toits des maisons

The roofs of houses

Quand le ciel te fait des dons

When heaven gives you gifts.

C'est un endroit rêvé

It's a dream place

Pour les oiseaux

For birds.

Ils viennent s'y reposer

They come to rest

Quand leur cœur est gros

When they are heavy-hearted.

J'ai frappé à ta porte

I knocked on your door

Sans te prévenir

Without warning you.

À l'âge des amours mortes

At the age of dead love

T'as su me cueillir

You knew how to pick me up

Dans tes bras pour me guérir

Into your arms to heal me.

Je reviendrai m'étendre

I'll come back and lie down

Près du parc Laurier

Near the park Laurier.

Si tu savais m'attendre

If you knew how to wait for me

On se marierait

We'd get married

Quelque part au mois de Mai

Somewhere in May.

C'est un endroit rêvé

It's a dream place

Pour les oiseaux

For birds.

Ils viennent s'y reposer

They come to rest

Quand leur cœur est gros

When they are heavy-hearted.

Ah mon ancrage rêvé !

Oh my ideal anchor !

Après le chaos

After the chaos

Je viens te retrouver

I come to find you

Comme les oiseaux

Like the birds

No comments!

Add comment