Translation of the song J.-C. artist Hubert Lenoir

French

J.-C.

English translation

J.-C.

Cherche à comprendre,

Look to understand,

cherche pas à chercher.

don't look to look.

Tu veux te défendre,

You want to defend yourself,

faudrait d’abord être en danger.

but you have to be in danger first.

J’ai une version en couleur,

I have a version in color,

une version noir et blanc

a version in black and white

qui donne des chaleurs

that gives warmth

à ton cœur d’adolescent.

to your adolescent heart

Gemini s’est mis à poudrer son nez,

Gemini began to powder his nose1,

Jésus-Christ avait un clou dans les pieds,

Jesus Christ had nails in his feet,

2000 ans après, c’est encore de ta faute.

2000 years later, it's still your fault.

Ça peut pas t’empêcher de tout essayer.

That can't stop you from trying everything.

Ça peut pas t’empêcher de tout essayer,

That can't stop you from trying everything,

de conquérir un monde qui dort à tes pieds.

from conquering a world that sleeps at your feet.

Ça peut pas t’empêcher de tout essayer.

That can't stop you from trying everything.

Pris dans ta chambre,

Busy in your bedroom,

t’essaies de trouver

you try to find

la phrase de ta vie

the sentence of your life

qui de ce fait pourrait t’amener

that could then take you

à voir le monde en couleurs

to see the world in colors

sans reflets noir et blanc.

without black and white reflections

Ça donne des chaleurs

It gives warmth

à mon cœur d’adolescent.

to my adolescent heart.

Mais vas-y, tu serais capable de te lever.

But go ahead, you'll be able to get up.

Jésus-Christ avait un clou dans les pieds.

Jesus Christ had nails in his feet.

Ça longtemps, c’est sûr, c’est pas de ta faute.

That long ago, surely, it's not your fault.

Ça peut pas t’empêcher de tout essayer.

That can't stop you from trying everything.

Ça peut pas t’empêcher de tout essayer,

That can't stop you from trying everything,

de conquérir un monde qui dort à tes pieds.

from conquering a world that sleeps at your feet.

Ça peut pas t’empêcher de tout essayer.

That can't stop you from trying everything.

50 ans de carrière

50 years of a career

pour 3 millions d’années.

for 3 million years.

Une photo de ta grand-mère

A photo of your grandmother

le crucifix levé.

crucifix raised.

Ça peut pas t’empêcher de tout essayer.

That can't stop you from trying everything.

Ça peut pas t’empêcher de tout essayer,

That can't stop you from trying everything,

de conquérir un monde qui dort à tes pieds.

from conquering a world that sleeps at your feet.

Ça peut pas t’empêcher de tout essayer.

That can't stop you from trying everything.

Ça peut pas t’empêcher de tout essayer.

That can't stop you from trying everything.

Ça peut pas t’empêcher de tout essayer,

That can't stop you from trying everything,

de conquérir un monde qui dort à tes pieds.

from conquering a world that sleeps at your feet.

Ça peut pas t’empêcher de tout essayer.

That can't stop you from trying everything.

No comments!

Add comment