Встретились мы с ним в безлюдном парке.
Empty park. I met him. To the essence:
-Здравствуйте, любезности потом,
Well, hello, and pleasantries aside
Эта женщина — моя! Я ей дарил подарки
That woman is mine! I’ve given her some presents
С нею завтракал в кафе полупустом.
In a café, we ate breakfast fireside
На моей сорочке след ее помады
And my shirt is marked red with her lipstick
Ею простыни мои измяты!-
And my bedsheets are messed up by this chick
Я сказал и молча закурил.
So I said and then lit up a smoke
А соперник мой заговорил.
And my rival had his turn and spoke
-Я не спорю,-отвечал он кратко,-
No argument, - he said, he was laconic, -
Но однажды на закате дня
In the evening you two passed me once
Вы прошли, и женщина украдкой
And the woman, - did he sound ironic? -
Искоса взглянула на меня.-
Secretly, at me, she threw a glance
Вот и все. Не знаю почему,
This is it. I really don’t know why.
Как я позавидовал ему.
I felt envy, was about to cry.