Translation of the song 夜桜ブルース artist Yoko Nagayama

Japanese

夜桜ブルース

English translation

Night cherry blossoms blues

花に誘われ 祇園 白川

The Shirakawa river in Gion is invited by the flowers

あなたは あなたは どこへ消えたの

Where have you faded?

都をどりが はねて誰もが

To join in the Miyako odori

そぞろ行く 石畳

Everybody go restlessly by the pavement

愛して 愛して 捨てられて

I loved you and you left me

馬鹿ね 私は

I'm a fool

桜 桜 夜桜 花が舞います

Night cherry blossoms, flowers flutter

遊び上手で 別れ上手な

You're good for playing and parting

あなたは あなたは 誰のものなの

Who owns you now?

うちを贔屓(ひいき)に してたくせして

You turned me into your favorite

優しさが 憎らしい

But your tenderness is hateful

涙が 涙が 滲(にじ)むのを

My tears get blurred

蒼月(つき)が 見ていた

The moon saw me

桜 桜 夜桜 春の宵(よい)です

Night cherry blossoms, spring evening

八坂(やさか)神社の 花の吐息に

In the Yasaka Shrine, my heart

心が 心が 乱れそうなの

Is disordered in a sigh of flowers

夢かうつつか 人を惑わす

Feeling as if in a dream confuses people

花吹雪 恋吹雪

A storm of falling cherry blossoms and love

あしたは あしたは 遠い街

Tomorrow I'll be in a distant city

風に吹かれて

Blown by the wind

桜 桜 夜桜 恋が散ります

Night cherry blossoms, love scatters

0 113 0 Administrator

No comments!

Add comment