Translation of the song 紅い雪 artist Yoko Nagayama

Japanese

紅い雪

English translation

Red snow

生きるも果てるも あなたと決めたの

I decided to live and die with you

いのち半端(はんぱ)に 切り裂けないから

Because life can't be cut in pieces

苦しみ悲しみ 恋にはつきもの

Pain and sadness are attached to life

泣いて捨てたり 出来ない女です

I'm a woman who can't separate and cry

紅(あか)い雪にかくれ 白い花に埋(う)もれ

Hidden in the red snow, a white flower is covered

あなたの影が 浮かんで消える

Your shape fades away floating

追えば逃げる背中 指が宙(ちゅう)をつかむ

If I chase you, you run away. My fingers grasp the air

はかなく散る夢 あゝゝ…

You're a fading fleeting dream

あざむく男の 心の底には

In the bottom of the heart of a cheating man

愛という名の 魔物(まもの)が棲(す)んでる

Is living the devil of so called love

恋する女の 孤独の渕(ふち)には

In the abyss of the loneliness of a woman in love

翹(はね)をもがれた 蝶々がうずくまる

Is crouching a butterfly that picks the excellence

月のしずく浴(あ)びて 銀の虹に抱かれ

Bathed in moon, embraced by a silver rainbow

女に変わる 吐息を殺す

A woman transforms and kills the sighs

燃える髪の私 闇にあえぐあなた

With the burnt hair I fuffer in the dark for you

乱れて見る夢 あゝゝ…

You're a dream that I search confused

紅(あか)い雪にかくれ 白い花に埋(も)もれ

Hidden in the red snow, a white flower is covered

あなたの影が 浮かんで消える

Your shape fades away floating

追えば逃げる背中 指が宙(ちゅう)をつかむ

If I chase you, you run away. My fingers grasp the air

はかなく散る夢 あゝゝ…

You're a fading fleeting dream

0 106 0 Administrator

No comments!

Add comment