惚れた男の みる夢を
I'm a woman who dreams together
一緒に見るのが 女です
The dreams of a man in love
あなたの無事を 晴れの日を
Your peace and clear days
流れる星に 祈ります
I wish upon the shooting stars
満つる月夜は 鷹になれ
The full moon night becomes a falcon
月が翳(かげ)れば 眠りゃいい
If the moon clouds up, I can sleep
あなたの満月(ゆめ)が 消えないかぎり
Unless your full moon fades
私は私は ついてゆく
I'll go with you
川を渡って 吹く風は
The wind blowing across the river
あなたの恋の 噂です
Is a rumor of your love
心の奥の 淋しさに
To the sadness inside my heart
キリリと髪を 結い直す
I'd tie my tense hair over and over
蒼い月夜は 花になれ
The blue moon night becomes a flower
月が曇れば 遊びゃいい
If the moon clouds up, you can play
誰かの胸に 寄り道しても
Even if you detour to someone's chest
あなたをあなたを 怨まない
I won't curse you
満つる月夜は 鷹になれ
The full moon night becomes a falcon
月が翳(かげ)れば 眠りゃいい
If the moon clouds up, I can sleep
あなたの満月(ゆめ)が 消えないかぎり
Unless your full moon fades
私は私は ついてゆく
I'll go with you