窓のシェイドに 青い月の影
On the window shade, the reflection of the blue moon
黙ったままの 二人は切なくて
In silence, we are hurt
夜明け待ってた Aah Aah
Waiting for the dawn
コンクリートの 床に置いていた
On an old radio placed
古いRadioに 針が飛んだバラード
On the concrete floor, a ballad sounds
聴かせないで あの日のメロディ
Don't make me hear that melody
サヨナラには 似合い過ぎてるわ
It suits with a goodbye so much
もうこれ以上 愛せないのなら
I can't love you anymore
胸にあふれる 鮮やかな記憶
Happy memories overflow in my heart
シネマのフィルム 巻き戻すように
As if I rewind a film
愛を映した Aah Aah
I projected love
私はひとり 背中向けていた
I myself lost interest
あなたの腕に 抱かれてしまったら
If your arms hold me
きっとつらくなる
It would be painful
見つめないで 優しくしないで
Don't stare at me, don't be tender
その瞳は 悲しすぎるから
Because your eyes are too sad
もうこれ以上 そばにいられない
I can no longer be by your side
HARD TO SAY 'I LOVE YOU'
Hard to say 'I love you'
HARD TO SAY 'I LOVE YOU'
Hard to say 'I love you'
HARD TO SAY 'I LOVE YOU'
Hard to say 'I love you'
HARD TO SAY 'I LOVE YOU'
Hard to say 'I love you'