Translation of the song Oneway generation artist Minako Honda

Japanese

Oneway generation

English translation

Oneway generation

人ごみの まん中 今居る場所さえわからないように

Among the crowd, as if I don't know where I am

自分の生きかたが 見えない時ってあるよね

Sometimes I can't see how to live

話してはみたけど 言葉が 一方通行みたいで

I tried to talk, but my words are like a one-way traffic

遠くの夢なんて 大人はわかってくれない

Adults won't understand my distant dreams

僕等は

We are a

Oneway Generation Oneway Generation

Oneway generation. Oneway generation.

今 ひとりで何かを探して

Now I'm searching for something alone

Oneway Generation Oneway Generation

Oneway generation. Oneway generation.

今 知らないどこかに向って

Now I'm going to an unknown place

戻れない片道のチケットと

Only in a one-way ticket

夢だけを信じたい

And my dreams I want to believe

恋人を送った プラットホームはガランとしていて

The platform where I saw my loved one off is deserted

空っぽの心が 次の列車を待っている

My empty heart waits for the next train

サヨナラのかわりに 手に入れたものは 小さな自由と

Instead of a goodbye, what I have in my hand is a small freedom

大きな悲しみと 中くらいの思い出だけさ

A big sadness and a medium amount of memories

僕等は

We are a

Oneway Generation Oneway Generation

Oneway generation. Oneway generation.

もう 地図など必要ないから

Since I no longer need a map

Oneway Generation Oneway Generation

Oneway generation. Oneway generation.

もう まわりを気になどしないさ

I'm not worried about my surroundings anymore

青春の終点に 着いた時

When did I reach the end of youth?

何が待っているのか

What am I waiting for?

止まらないで 自分の道を 少し間違ってもいいからわき目もふらずに

I'll walk my way without stopping nor looking aside, even if I make mistakes.

Oneway Generation Oneway Generation

Oneway generation. Oneway generation.

今 ひとりで何かを探して

Now I'm searching for something alone

Oneway Generation Oneway Generation

Oneway generation. Oneway generation.

今 知らないどこかに向って

Now I'm going to an unknown place

Oneway Generation Oneway Generation

Oneway generation. Oneway generation.

もう 地図など必要ないから

Since I no longer need a map

Oneway Generation Oneway Generation

Oneway generation. Oneway generation.

もう まわりを気になどしないさ

I'm not worried about my surroundings anymore

No comments!

Add comment