Translation of the song シシリエンヌ artist Minako Honda

Japanese

シシリエンヌ

English translation

Sicilienne

風に散る花びらノートにはさんで

Putting on a note a petal falling in the wind

私は遠い日を思い出している

I remember the distant days

恋人がいたの

I had a lover

十五の時だけど 愛していた

Though I was fifteen, I loved him

だけど今はいないの

But now he's not here anymore

家族とともにアメリカへ

He went to America with his family

旅立つ日はサヨナラ

He said goodbye on the departure day

言いにきたのよ 泣いたわ

And he did it crying

そっと 私抱いて 耳にキスした

Softly he kissed my ear

いいの 清らかな思い出

It's good, it's a pure memory

風に散る花びらノートにはさんで

Putting on a note a petal falling in the wind

私は遠い日を思い出している

I remember the distant days

彼は「元気かい」とレターくれるわ

He wrote me a letter asking if I'm well

私ひとりだけど元気

I'm alone but I'm well

風に散る花びらショールにのせて

Taking on a shawl a petal falling in the wind

さくらが咲く国にいて幸せな春

There's a happy spring in the land where cherry blossoms bloom

いい夢みよう

I want to have nice dreams

運命のままに生きるの

To live according to destiny

No comments!

Add comment