Translation of the song 青い週末 artist Minako Honda

Japanese

青い週末

English translation

Blue weekend

海から帰る駅のホームでは

At the platform of the station returning from the sea

触れあう肩先二人気まずくて

We feel awkward by touching our shoulders

故意(わざ)とあなたと少し離れたの

I broke up with you a little on purpose

傾いてゆく心と逆に

On the opposite, with my inclined heart

キラめく渚の夕暮れどき かさなる影

Our shadows pile up in the twilight on the shining beach

友だちから恋人に変わる

From being friends we are lovers

波打ち際は

At the sea shore

青い潮騒 胸に溢れて

The roar of the blue sea overflows in my chest

恋した夏ね 二人裸足で Ah

I fell in love on summer, we go barefoot

Blue Blue Weekend

Blue Blue weekend

Blue Blue Weekend

Blue Blue weekend

ひとりにはもうなれない

I can't be alone anymore

クラスが変わる春のスナップに

The class changes on a spring snap

友だちでいてと赤くサインした

It placed a red sign Let's be friends

あの日のあなた どこか幼そうに

On that time you were somewhat immature

アルバムのなか ほほえみかけた

On an album you appeared smiling

電車のガラスに映るあなた 大人の顔

Your adult face is projected in the train glass

髪を直すふりして涙を

Pretending to do my hair

ぬぐった小指

Your pinky finger wipes my tears

そっと黙って差し出したけど

Though you presented yourself in silence

約束してね 何も聴かずに Ah

Promise me you won't ask anything

Blue Blue Weekend

Blue Blue weekend

Blue Blue Weekend

Blue Blue weekend

ひとりにはもうしないで

Don't leave me alone anymore

海の駅の伝言板から

Even if the I like you letters

いたずら書きで

That I scrabbled on the board

好き と残した 文字が消えても

Of the sea station fade away

あなたが好きよ ずっと好きだわ Ah

I like you, I still like you

Blue Blue Weekend

Blue Blue weekend

Blue Blue Weekend

Blue Blue weekend

ひとりにはもうなれない

I can't be alone anymore

No comments!

Add comment