どこへ行くとも 言わないで
Without telling me where does he go
夜明けあの人 舟の上
At the dawn he will be on a boat
雨のデッキに眼をこらしても
At the rainy deck, even if I focus in his eyes
溢れる泪で何にも見えない――
Drowned in tears I can't see anything
わけをきかせて下さいと
Let me please tell you my reason
叫ぶこの声銅鑼(どら)が消す
I scream while the gong of my voice fades
行かないで 行かないで
Don't go, don't go
寒さ間近の 波しぶき
The near cold, sea spray
夜明け桟橋 雨しぶき
Dawn at the pier, rain spray
こんな時間に出て行く船に
At this time he goes to the boat
あの人希望をかけたのだろうか――
Is it true that he's gonna hang my hopes out?
だけど私はどうするの
However, what can I do?
何もおしえず行くなんて
You leave without saying anything
行かないで 行かないで
Don't go, don't go
ぼくの故郷は 君の胸
My hometown is your chest
いつもあの人 言っていた
He always said to me
いつか夜明けに帰って来ると
Some day I'll come back at the dawn
一言きければこんなに泣かない――
If you said a word like that I wouldn't cry
私いつまで待ちますと
How much do I have to wait?
船につたえる束の間を
I say to the boat in a moment
行かないで 行かないで
Don't go, don't go