Translation of the song T'es beau artist Pauline Croze

French

T'es beau

English translation

You're handsome

T’es beau

You're handsome

T’es beau parce que t’es courageux

You're handsome 'cause you're brave enough

De regarder dans le fond des yeux

To look in the eyes

Celui qui te défie d’être heureux

Of the one who dares you to be happy

T’es beau

You're handsome

T’es beau comme un cri silencieux

You're as handsome as a silent shout

Vaillant comme un métal précieux

As solid as a precious metal

Qui se bat pour guérir de ses bleus

Fighting to recover from its bruises

C’est comme une rengaine

It's like a corny old song

Quelques notes à peine

A few notes in torment

Qui forcent mon cœur

Breaking into my heart

Qui forcent ma joie

Breaking into my joy

Quand je pense à toi

When I think of you

À présent

Now

J’ai beau

Even if I

J’ai beau me dire qu’au fond c’est mieux

Even if I think it's actually better

Même si c’est encore douloureux

Though it's still hurting

Je n’ai pas de recoin silencieux

I don't have any silent corner [to hide in]

C’est beau

It's beautiful

C’est beau parce que c’est orageux

It's beautiful 'cause it's stormy

Avec ce temps je connais peu

With that weather, I barely know

Les mots qui traînent au coin de mes yeux

The words lying about the corners of my eyes

C’est comme une rengaine

It's like a corny old song

Quelques notes en peine

A few notes in torment

Qui forcent mon cœur

Breaking into my heart

Qui forcent ma joie

Breaking into my joy

Quand je pense à toi

When I think of you

Toi qui sors de scène

As you're going off the stage

Sans armes et sans haine

Without weapons and without hatred

J’ai peur d’oublier

I'm afraid of forgetting

J’ai peur d’accepter

I'm afraid of accepting

J’ai peur des vivants

I'm afraid of the living

À présent

Now

T’es beau…

You're handsome…

No comments!

Add comment