Translation of the song 雨の港町 artist Masako Mori

Japanese

雨の港町

English translation

Rainy Harbor Town

濡れた髪の雫が頬をつたい

A drop from my wet hair falls along my cheek

薄い化粧 色を落としてゆく

Removing the colors of my light makeup

北の町の雨には恋を失くした

Having lost my love in the rain of the north city

私に似合いの寒さがある

The present cold suits me just right

たった一言さよならと

Saying only a short goodbye

告げて別れた悲しみを包むように

The sadness of the parting enveloped by the

降る降る降る降る 雨の港町

Falling falling falling falling, harbor town rain

雪に変わりそうだとみぞれまじりの

When the mixed sleet changes to snow in the sky

空を見上げ人は急ぐばかり

The people looking up only hurry

誰れも辛さ悲しさ慣れているように

As if gotten used to the sadness and pain

背中で語って行き過ぎて行く

They go by silently, showing their hearts with their backs

あなた愛して夢をみて

I loved you, saw a dream,

胸にポッカリ空いた傷洗うように

Cleansing the empty wound in my chest

降る降る降る降る 雨の港町

Falling falling falling falling, harbor town rain

過ぎた日々は映画のコマのように

The passed days are like a movie scene

白い雨の街に浮かんで消える

Appear and disappear in the white rainy town

遠くひびく夜汽車は今日も誰かの

The distant resounding night train

哀しみ運んで来るのでしょうか

Does it bring someone's sorrow today again?

今夜限りで忘れます

I will forget all after tonight

頬に伝わる涙さえ流すように

Washing away even the tears flowing down my cheeks

降る降る降る降る 雨の港町

Falling falling falling falling, harbor town rain

No comments!

Add comment