Translation of the song すみれ色の涙 artist Hiromi Iwasaki

Japanese

すみれ色の涙

English translation

Violet tears

すみれって すみれって

Violets, violets

ブルーな恋人どうしが

Are newborn flowers

キスしてキスして

When are kissing

生まれた花だと思うの

The blue lovers

淋しかったから あなたを愛して

Since I was lonely, I loved you

淋しかったから あなたを憎んだ

Since I was lonely, I hated you

淋しかったから あなたにさよならを

Since I was lonely, I bid you farewell

そしてひとつぶ すみれ色の涙

And then a drop of violet tears

すみれって すみれって

Violets, violets

あなたとわたしの青ざめた

Are bloomed flowers

心が心が

In the pale hearts

咲かせた花だと思うの

Of you and I

淋しかったから あなたを愛して

Since I was lonely, I loved you

淋しかったから あなたを憎んだ

Since I was lonely, I hated you

淋しかったから あなたにさよならを

Since I was lonely, I bid you farewell

そしてひとつぶ すみれ色の涙

And then a drop of violet tears

そしてひとつぶ すみれ色の涙

And then a drop of violet tears

No comments!

Add comment