Translation of the song れんげ草の恋 artist Hiromi Iwasaki

Japanese

れんげ草の恋

English translation

Milkvetch love

わかってました そうよ私は

I understood

忘れられた訳じゃありません

Is not that you forgot me

はじめから あなたの目には

From the beginning before your eyes

とまらなかっただけです

I haven't stopped

薄紫の れんげ草が

Like a light purple milkvetch

夕やみに まぎれるように

Fades in the twilight

ちいさな恋の 涙になど

I want you to not notice

気ずかずにいてほしい

the tears of a small love

帰り道 ひとり道

The way home road is a one man road

れんげのような恋でした

It was a love like a milkvetch

こぼれて落ちた 白い夜霧に

I fell scattered in the white night fog

足をとめて あなたはふりむいた

Stopping your feet, you turned around

いつだって そばにいたのに

I was always by your side

はじめて私をみつめた

But it's the first time you saw me

せめて野におけ れんげ草の

At least a milkvetch placed in the plain

花言葉 片想いです

Is an unrequited love in the flower language

めだたないのが 今はただ

Now, of not standing out

せめてもの なぐさめね

Is some consolation for me

別れ道 ひとり道

The farewell road is a one man road

れんげのような恋でした

It was a love like a milkvetch

薄紫の れんげ草が

Like a light purple milkvetch

夕やみに まぎれるように

Fades in the twilight

ちいさな恋の 涙になど

I want you to not notice

気ずかずにいてほしい

the tears of a small love

帰り道 ひとり道

The way home road is a one man road

れんげのような恋でした

It was a love like a milkvetch

No comments!

Add comment