Translation of the song シアワセノカケラ artist Hiromi Iwasaki

Japanese

シアワセノカケラ

English translation

Pieces of happiness

もう疲れたのですか? 嫌になったのですか?

Are you tired? Did you become fed up?

力の限り尽くしたけれど 届かないのですか?

You ran out of strength but, you don't reach?

上には上があって 自分の限り知って

You know there's always someone better than you

望んだ事と 叶った事はあまりに違うから

Because what you wished is too different to what came true

あなたはあなたで がんばったでしょ?

Have you done the best by yourself?

今はそれでいいよ 明日があるから

Now is fine, because tomorrow is another day

もう泣かないで 涙をふいて

Don't cry, wipe your tears

あなたの心は あなたが決める

Your heart is how you decide it

元気をだして 笑顔をみせて

Cheer up and show me your smile

シアワセノカケラは あなたの中にある

The pieces of happiness are in you

忘れたいできごとや 人に言えない事

We all have one or two things we can't say to anyone

ひとつやふたつ誰にもあるよ 心配しないで

And happenings we want to forget, so don't worry

誰のためでなく 自分のために

It's not for someone, but for oneself

誇らしく歩ける 道があるから

Because you have a road you can walk proud

もう泣かないで 涙をふいて

Don't cry, wipe your tears

あなたの未来は 輝いている

Your future is shining

勇気をもって 歩きはじめよう

Start walking with courage

輝ける太陽は あなたの中にある

The shining sun is in you

もう泣かないで 笑顔をみせて

Don't cry, show your smile

あなたの未来は あなたが決める

Your future is how you decide it

勇気をもって 前をみつめて

Look forward with courage

シアワセノカケラは あなたの中にある

The pieces of happiness are in you

No comments!

Add comment