Translation of the song シェルブールの雨傘 artist Hiromi Iwasaki

Japanese

シェルブールの雨傘

English translation

The Cherbourg Umbrellas

いつの日にも あなただけ

Someday, only you

待ち続けて 生きてゆく

Will live waiting for me

ただ二人が めぐり逢い

Only two people meet

いだき合うときまで…

Until they embrace each other

たとえ どこにいようとも

You're the example of a friend who salutes me anywhere

忘れないで この愛を

Don't forget this love

わたしだけを いつの日も

Someday, only to me

抱きしめて 心に…

Hold me in your heard

時計はいつも変わらずに

The clock without ever changing

時をきざみ続けている

Keeps carving time

私は この瞳閉じて

Closing my eyes

ああ 夢みるの…

Ah, I dream

音もたてず 降る雨に

The rain falls without a noise

打たれながら どこまでも

While it strikes me anywhere

ひとりで歩きたい

I want to walk alone

想い出を抱いて…

Embracing the memories

No comments!

Add comment